"لكي تفهم" - Traduction Arabe en Turc

    • anlamak için
        
    • anlayabilmek için
        
    Yüksek performanslı bilişim ağları ile ve yakınlarınızda olan diğerleriyle niyetlerini anlamak için sürekliye yakın şekilde iletişiminizin olması gereklidir. TED يجب أن يكون لديك اتصال شبه مستمر مع شبكات الحوسبة ذات الأداء العالي والشبكات الأخرى القريبة لكي تفهم ما يقصدون
    Central Park'ı anlamak için fiziken orada bulunmanız gerekir. TED لكي تفهم الحديقة المركزية بشكل حقيقي، يجب أن تكون هناك بجسدك.
    Onun kim olduğunu anlamak için, bir başka zamana gitmeniz gerekir. Open Subtitles لكي تفهم من كان يجب أن تعود لعصر آخر
    Nedenini anlamak için çok ufak bile olsan. Open Subtitles حتى لو كنت صغيرا لكي تفهم لماذا
    Antropologlar arasında, kendi dünyanı gerçek manada anlayabilmek için, kendini sana yabancı bir dünyanın içerisine kaptırman gerektiğine dair yaygın bir kanı vardır. Open Subtitles هناك إعتقاد شعبي بين علماء الإنسانيات بأنك يجب أن تغمر نفسك في عالم غير مألوف لكي تفهم عالمك حقاً
    "Maviyi anlayabilmek için önce sarıyı ve turuncuyu anlamalısın." Open Subtitles لكي تفهم اللون الأزرق, فعليك أولاً فهم الأصفر و البرتقالي
    Sebebini anlamak için küçücük olsak bile. Open Subtitles حتى لو كنت صغيرا لكي تفهم لماذا
    Nedenini anlamak için çok ufak bile olsan. Open Subtitles حتى لو كنت صغيرا لكي تفهم لماذا
    Maisy Gibbons'ı anlamak için, önce öğleden sonralarını nasıl geçirdiğini bilmeniz gerekir. Open Subtitles (لكي تفهم (مايزي جيبونز يجب أن تعرف أولاً كيف تقضي أوقات الظهيرة
    Aralarındaki elektriği anlamak için dahi olmaya gerek yoktu. Open Subtitles لست في حاجة لكي تكون عبقري... لكي تفهم ما تراهم فيه بأم عينيك...
    - Balina Araştırmacısı Bunu anlamak için 20 yıl geriye gitmek gerekir. Open Subtitles عليك أن تعود 20 عاماً لكي تفهم هذا.
    Suyu anlayabilmek için, atomlarının neler yaptığını bilmeniz gerekir. Open Subtitles لكي تفهم الماء عليك أن تفهم ما تفعله ذراته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus