"لك أيضا" - Traduction Arabe en Turc

    • Sana da
        
    • Senin de
        
    • Senin için de
        
    • Size de
        
    • de sana
        
    • de seni
        
    Sana da merhaba tatlım. Unutma, 3 ayın var tatlım. Open Subtitles مرحبا لك أيضا يا عزيزتي لا تنسى مهلة ثلاثة أشهر
    Sana da günaydın, Macmaster. Demek benim rakamlara baktın. Open Subtitles وصباح الجميل جدا لك , أيضا ماكماستر , لذا أنت فحصت أرقامي
    Senin de böyle olmana şaşırdım. - Pekala, bir yoklayalım. Open Subtitles متفاجئة, متفاجئة لان ذلك يحدث لك أيضا لا, ولكن إختبار سريع
    Evet. Hey, bekle bir saniye. Senin için de güzel haberlerim var. Open Subtitles بالفعل , انتظر لحظه تعلم , هناك أخبار جيده لك أيضا
    Taşradan hoşlanmıyorsanız, Size de iyi haberlerim var. TED ولكن إذا كنت لا تحب الريف، لدي أخبار جيدة لك أيضا.
    Sen bize iyilik yaptın, karşılığında biz de sana. Open Subtitles لقد فعلت لنا معروف مرة و سنقوم بفعل معروف لك أيضا
    Biz de seni özledik. Open Subtitles اشتقنا لك أيضا.
    Bütün gün telefonuna cevap vermedin Sana da bir şey oldu sandım. Open Subtitles لم تجب على هاتفك طوال اليوم و ظننت أن هناك أمرا حصل لك أيضا
    Bunu benim için yaparsan, Sana da yardım edebilir. Open Subtitles واذا كان يمكن أن تفعل ذلك لي، وقال انه يمكن أن نفعل ذلك لك أيضا.
    Belki bu para Sana da şans getirir. Open Subtitles أرجو أن تجلب قطعة نقودى الحظ لك أيضا
    Sana da teşekkürler, zırhlı babacık. Open Subtitles شكرا لك أيضا , أيها الأبل المدرع
    Onun için yasak olan şeyler, Sana da yasak. Open Subtitles ما يعتبر سيء بالنسبة له هو سيء لك أيضا
    Ama Sana da adil değil, bununla başa çıkmalısın. Open Subtitles ولكنه ليس عدلا لك أيضا أن تتعامل مع هذا
    Senin de amına koyayım, ama daha önemlisi, teşekkürler. Open Subtitles تبا لك أيضا لكن في الغالب شكرا لك
    Benim amacım olmayacaksa Senin de olmayacak! Open Subtitles إذا لم يكن لدي هدف، فلا هدف لك أيضا
    İşler herkes için iyi olursa, Senin için de iyi olur. Open Subtitles اذا تحسنت الامور لنا ستتحسن لك أيضا
    Ve bundan sonra benim için önemli olan şey, Senin için de önemli. Open Subtitles وما هو مهم لي سيكون مهما لك أيضا الآن
    Ve Size de günaydın efendim. Open Subtitles لقد تأخرت توني : شكرا صباح الخير لك أيضا سيدي
    Size de iyi noeller. Open Subtitles أعياد ميلاد سعيدة لك أيضا.
    Bir tane de sana yazacaktım. Open Subtitles ولقد كنت سأبدأ فى كتابه واحد لك أيضا لاحقا
    Ackwell, senin için endişelendiğim için bir tane de sana. Open Subtitles و لك أيضا يا "أكويل" , أريد أن أعطيك واحدة لأننى أقلق عليك
    Ben de seni özledim. Open Subtitles لقد إشتقت لك أيضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus