Büyük kaza. Daha fazla ambulansa ihtiyacımız var. | Open Subtitles | بالنسبة للحادثة الرئيسية، سنحتاج المزيد من سيارات الإسعاف هنا. |
- Çok kısa sürecek. Benim kaza raporum. | Open Subtitles | لن يأخذ هذا ثواني ، إنه بتقريري للحادثة إن أمكنكِ فقط طباعتها |
Kendini suçlu hissediyorsun çünkü kaza geçirdiğinde yanında değildin. | Open Subtitles | أنت تشعري بالذنب لأنك كنتِ هناك عندما تعرضت للحادثة. |
kaza anı fotoğraflarına bir bakmalısın. | Open Subtitles | عليك أن تلقي نظرة على شريط المراقبة للحادثة. |
Suzuka'görüntüsünde de görüldüğü üzere çok tartışılan kaza anı kaydında ... | Open Subtitles | على الشاشة العملاقة تم عرض اعادة للحادثة... |
Ve o gece annen kaza geçirdi. | Open Subtitles | وفي تلك الليلة تعرضت والدتك للحادثة |
Pastahanedeki küçük kaza için teşekkür ederim. | Open Subtitles | .... شكراً للحادثة الصغيرة في المخبز |
Arabası tamir edilmeden çarşamba gününden geçirdiği kaza hakkında polis raporu almayı umuyor. | Open Subtitles | يا (إيدي). إنها كانت تآمل فحسب أن تحصل على بلاغ رسمي للحادثة من ليلة الأربعاء |
Bu Max'ın kaza yaşadığı Sinclair laboratuvarı. | Open Subtitles | هذا "سنكلير", مختبر البحث... حيث تعرض (ماكس) للحادثة |