| Hepsini geçtim ve Alman Silahlı Kuvvetleri'nin Yeterlilik Nişanı'nı almaya hak kazandım. | TED | اجتزتهم ووفيت بالمتطلبات، حتى تسلمت شارة الكفاءة الذهبي للقوات المسلحة الألمانية هنا. |
| İngiliz Hava Kuvvetleri'nin temsilcisi olarak gurubunuzda kaç tane silah uzmanı var? | Open Subtitles | بصفتك ممثلاً للقوات الجويه البريطانيه كم عدد خبراء الاسلحة في مجموعتك ؟ |
| 16 Kasım 1952'yi, Ulusal Kuvvetler... ve Mareşal için, bir zafer günü yapalım. | Open Subtitles | دعوا السادس عشر من نوفمبر1952 يكون يوما من النصر ، للقوات الوطنية و نصرا للمشير |
| pilot Khanna hava kuvvetlerinin idolü olmuştur. | Open Subtitles | الملازم أول طيار خان أعطى أعلى نموذج للقوات الجوية |
| Yakalandığımdan beri silahlı kuvvetlerin ve polis teşkilatının saygın hanımefendileri ve beyefendileri tarafından çok iyi muamele gördüm. | Open Subtitles | منذ القبض علي, لقيت المعامله الجيدة من قبل النساء والرجال الشرفاء للقوات المسلحة والشرطة |
| Hawaii adalarına dün yapılan saldırı Amerikan askeri güçlerine ciddi zararlar vermiştir. | Open Subtitles | هجوم الامس علي جزر هاواي سبب في خسائر فاضحة للقوات العسكرية الامريكية |
| Kadrolu psikiyatrımız dört yıl boyunca burada hava Kuvvetleri danışmanıydı. | Open Subtitles | طبيبتنا النفسانيه المقيمه كانت مستشار للقوات الجوية هنا لأربع سنوات. |
| Bu mekan diğer Hava Kuvvetleri üslerinden daha korkutucu değil. | Open Subtitles | هذا المكان ليس ترويعا من أي قاعدة للقوات الجوية الأخرى. |
| Bu, 2004 yılında 250.000 kişinin ölümüne neden olan tsunami sonrasında yardım faaliyetlerine katılan bir ABD Hava Kuvvetleri helikopteri. | TED | هذه مروحية تابعة للقوات الجوية الأمريكية بعد التسونامى فى 2004 الذى قتل 250,000 شخص. |
| Hava Kuvvetleri için çalışıyorsun. Tanık koruma için hakkın yok. | Open Subtitles | أنتم تعملون للقوات الجويه لايوجد لديكم برنامج لحماية الشهود |
| 684ncü Birliği Hava Kuvvetleri'nin resmi bir birliği olarak tanımak. | Open Subtitles | الإعتراف بالوحدة 684 كوحدة رسمية تابعة للقوات الجوية |
| Birleşik devletler silahlı Kuvvetler komutanından bundan sonraki emirlerimizi alırız. | Open Subtitles | من القائد العام للقوات المسلحة الأمريكية |
| Silahlı Kuvvetler'in DNA kaydı var. | Open Subtitles | هناك قاعدة بيانات للأحماض النووية للقوات المسلحة |
| Evet, temel ve özel Kuvvetler eğitimine beraber gittik Taa ki ordu onu gizli bazı operasyonlar için koparana kadar. | Open Subtitles | نعم ، مررنا معا بالتدريبات الأساسية للقوات الخاصة حتى انهم إختاروه لتنفيذ بعض العمليات الخاصة السرية |
| Oğlum seni kraliyet kuvvetlerinin komutanı olarak atıyorum. Oh, teşekkür ederim, baba. | Open Subtitles | انا بموجب سلطتي اعينك قائدا للقوات الامبراطورية |
| Rus kuvvetlerinin 40,000 adamı olduğunu tahmin ediyoruz. | Open Subtitles | إنّنا نقدر الحجم الكليّ للقوات الروسية بـ 40 ألف جنديّ. |
| Yakalandığımdan beri silahlı kuvvetlerin ve polis teşkilatının saygın hanımefendileri ve beyefendileri tarafından çok iyi muamele gördüm. | Open Subtitles | منذ القبض علي, لقيت المعامله الجيدة من قبل النساء والرجال الشرفاء للقوات المسلحة والشرطة |
| Biri bilgisayar uzmanı, biri bahriye askeri, biri de mühendis oluyor, | TED | كبرأحدهم ليصبح عالم كمبيوتر, كبر آخر وانضم للقوات البحرية كبر الثالث وأصبح مهندسا, |
| Ve askerlere bazı mesajlar verirdi. "Merhaba, merhaba..." | Open Subtitles | وكانت دائماً ما تبعث برسالة فى المذياع للقوات تقول فيها : |
| Eski asker, yeşil bereli, özel kuvvetlerden. | Open Subtitles | ضابط سابق في الجيش للقوات والعمليات الخاصة |
| Askerlerin moralini yükseltmek içindi. | Open Subtitles | . كان هذا فقط للحفاظ على الروح المعنوية للقوات. |
| aslında 40 sene önce Hava Kuvvetlerine verilen bugünkü PowerPoint sunumları. | TED | أساسياً هو عبارة عن عروض باور بوينت أعطيت للقوات الجوية منذ أربعين عام. |
| Ve Başkomutan olarak; | Open Subtitles | وكقائدة عليا للقوات مسؤوليتي هي حماية... |