| Sana hastanelerden Neden bu kadar korktuğunu sormamı istedi. | Open Subtitles | ارادات ان تسائلك لماذا انتي تخافي من المستشفيات |
| O konu hakkında konuşmayı sevmezdin. Yani, Rose ile konuşma konusunda Neden bu kadar paniğe kapıldığını anlayabiliyorum. | Open Subtitles | لا افهم لماذا انتي متخوفة من الحديث مع روز في هذا الشأن |
| Neden bu kadar gerginsin? | Open Subtitles | ماما, انه فقط برنامج لماذا انتي متوتره؟ |
| Yüzüme kapama. Neden hep aynı şeyleri giyiyorsun? Alo? | Open Subtitles | لا تغلقين الخط بوجهي لماذا انتي دائما ترتدين نفس الفستان |
| Neden hep mutsuz göründüğünü şimdi anlıyorum. | Open Subtitles | الان عرفت لماذا انتي دائما حزينة |
| Neden bu kadar ciddisin? | Open Subtitles | لماذا انتي رزين للغاية؟ |
| Neden bu kadar sessizsin? | Open Subtitles | لماذا انتي هادئة هكذا؟ |
| - Neden bu kadar mutlusun? | Open Subtitles | لماذا انتي سعيدة للغاية ؟ |
| Neden bu kadar ilgilendin ki? | Open Subtitles | لماذا انتي مهتمه كثيراً؟ |
| Neden bu kadar solgunsun? | Open Subtitles | لماذا انتي مرهقه؟ |
| Neden bu kadar üzgünsün? | Open Subtitles | لماذا انتي مستاءه؟ |
| Neden bu kadar sinirlisin? | Open Subtitles | لماذا انتي منزعجة للغاية؟ |
| - Evet! - Neden bu kadar heyecanlısın? | Open Subtitles | نعم - لماذا انتي متحمسه جداَ - |
| Neden bu kadar sinirlisin ki? | Open Subtitles | لماذا انتي غاضبه |
| ! Neden bu kadar iyisin? | Open Subtitles | ، لماذا انتي جيده |
| Neden bu kadar gerginsin? | Open Subtitles | لماذا انتي متوترة؟ |
| Neden hep Fiona Apple'lik yapıyorsun? | Open Subtitles | لماذا انتي مستاءة؟ |
| - Kimse! Sen Neden hep etrafımdasın? | Open Subtitles | لماذا انتي دائما في الارجاء؟ |
| Neden hep Caleb'ı koruyorsun? | Open Subtitles | لماذا انتي متحامية لكايلب؟ |