| Sence neden tamamı bayanlardan oluşan bir grubun finallere kalması bu kadar uzun sürdü? | Open Subtitles | الآن لماذا برأيك تتطلب منهم كل هذا الوقت لفريق من الفتيات ليشقو طريقهم لاعلى حد من جائزة الغناء الصوتي؟ |
| Peki Sence neden kaçmanı istiyorlar? | Open Subtitles | لماذا برأيك يريدونك أن تستمر ؟ |
| Sence neden onu kasada tutuyorlar? | Open Subtitles | لماذا برأيك يضعونه في الخزانة؟ |
| Neden dersin? | Open Subtitles | لماذا برأيك ؟ |
| - Neden acaba? | Open Subtitles | لماذا برأيك ؟ |
| Sence neden böyle birşey göndermiştir? | Open Subtitles | لماذا برأيك أرسل شيئا مثل هذا؟ |
| Sence neden Tanrı ikimizi her gün bir araya getiriyor? | Open Subtitles | لماذا برأيك وضعنا الرب بجوار بعضنا؟ |
| Sence neden yalan söyledin? | Open Subtitles | لماذا برأيك أنك كذبت ؟ |
| Sence neden bana " Çılgın Jimmy" diyorlar? | Open Subtitles | لماذا برأيك أنهم يدعونني (جيمي الإنفورياتور) ؟ |
| Sence neden bize anlatmasın? | Open Subtitles | لماذا برأيك لم يصارحنا بذلك؟ |
| Sence neden sana bu kadar kızdı? | Open Subtitles | لماذا برأيك كانت غاضبة منك؟ |
| Sence neden? | Open Subtitles | لماذا برأيك ذلك ؟ |
| Söylesene, Sence neden küçük Yukio'muzu seni alıp getirmesi için gönderdi? | Open Subtitles | أخبرني، لماذا برأيك أرسل (يوكيو) لإحضارك؟ |
| Sence neden böyle bir şey yaptı? | Open Subtitles | لماذا برأيك فعل هذا؟ |
| - Sence neden peki? | Open Subtitles | لماذا برأيك هكذا هم ؟ |
| Sence neden? | Open Subtitles | لماذا برأيك يفعل ذلك؟ |
| Güç kaynaklarını aya yaptıklarını neden düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | لماذا برأيك انهم قد بنوا مصدر طاقتهم على القمر ؟ |