Hizmetçi varken, bebeği niye biz gezdiriyoruz? | Open Subtitles | لماذا علينا التنزه بالطفلة بينما نملك بيتاً مليئاً بالخدم ؟ |
Burayı niye biz kazıyoruz ki bir kere? | Open Subtitles | إسمع، لماذا علينا الحفر هنا حتى ؟ |
Eğer bu insanların amacı muhtaçlara ilaç getirmekse biz neden bu işi çözmek için bu kadar uğraşıyoruz? | Open Subtitles | لماذا علينا العمل بجهد لحل هذا الشي مع إن كل شخص يحاول الحصول على الدواء للناس الذين هم بحاجة إليه ؟ |
biz neden kazanmak zorundayız? | Open Subtitles | لماذا علينا القيام به لدينا ان لكزة في مقالب... |
neden bu argümanları bırakmalıyız? | TED | أتعرفون لماذا علينا الابتعاد عن هذه الأفكار؟ |
Gerçek anlamda genişletmek içinse seçme şansımızla savaşmak zorundayız. | TED | حقاً نوسعه، لماذا علينا أن نفعل هذا؟ علينا ان نصارع الحس الاختياري لدينا |
Bilmediğim şey, Sana neden güvenmemiz gerektiği. | Open Subtitles | إنما لا أعرف لماذا علينا الوثوق بك. |
Hem biz neden normal insanların... | Open Subtitles | جيد، لماذا علينا أن نفعل ذلك |
neden bu klasik şeyi dinliyoruz? | Open Subtitles | أمي لماذا علينا أن نستمع لهذه الموسيقى الكلاسيكية |
Ne? Evet, Scott Tenorman'ı haklamayı neden bu kadar önemseyelim ki? | Open Subtitles | اجل لماذا علينا الاهتمام بانتقامك من سكوت تينورمان |
- Oh kahretsin! Geç kaldım. Neden, erken derse başlamak zorundayız? | Open Subtitles | تباً لقد تأخرت لماذا علينا ان نبدأ مبكرون جداً ؟ |
Baş başayken niye ondan bahsetmek zorundayız? | Open Subtitles | لماذا علينا التحدث عنه في مثل هذا الوقت العائلي |
Sana neden güvenelim? | Open Subtitles | لماذا علينا الوثوق بكِ ؟ |
Sana neden inanalım ki? | Open Subtitles | لماذا علينا أن نصدقك؟ |