"لماذا لم أفكر" - Traduction Arabe en Turc

    • Ben neden düşünemedim
        
    • Bunu neden düşünemedim
        
    • Neden ben
        
    • ben niye düşünmedim
        
    • neden düşünmediğimi
        
    Evet, mükemmel bir fikir. Ben neden düşünemedim ? Open Subtitles نعم، تلك فكرة ممتازة لماذا لم أفكر بها من قبل؟
    Bunu Ben neden düşünemedim? Open Subtitles لماذا لم أفكر بذلك؟
    Bunu Ben neden düşünemedim ki? Open Subtitles حسنا، لماذا لم أفكر في ذلك؟
    Süper basınç, ben Bunu neden düşünemedim? Open Subtitles الضغط الشديد لماذا لم أفكر بهذا؟
    Bunu neden düşünemedim? Open Subtitles لماذا لم أفكر بها؟ لأنني أذكى منك
    Bunu yaptığına inanamıyorum. Neden ben düşünmedim? Open Subtitles لا يمكن أن أصدق أنك فعلتي ذلك لماذا لم أفكر بذلك ؟
    Haklısın. Bu doğru Mace. Acaba ben niye düşünmedim? Open Subtitles أنت على صواب ، هذا صحيح (ماك) لماذا لم أفكر فى ذلك من قبل ؟
    Bunu, spor dersinde bir grup son sınıf öğrencisi tarafından yumruklanırken neden düşünmediğimi bilemiyorum. Open Subtitles لا أعرف لماذا لم أفكر في ذلك عندما كان الأطفال ينبحون ورائي في صالة الرياضة
    Tabii ya. Ben neden düşünemedim bunu? Open Subtitles بالطبع لماذا لم أفكر بذلك؟
    Ben neden düşünemedim bunu? Open Subtitles لماذا لم أفكر بذلك ؟
    Ben neden düşünemedim? Open Subtitles لماذا لم أفكر بها؟ -حقاً؟
    Ben neden düşünemedim? Open Subtitles لماذا لم أفكر بها؟ -حقاً؟
    Bunu neden düşünemedim? Open Subtitles لماذا لم أفكر بذلك؟
    Asıl sorun, Bunu neden düşünemedim? Open Subtitles السؤال هو لماذا لم أفكر به
    İki güneş. Bunu neden düşünemedim ki? Open Subtitles شمسان لماذا لم أفكر كذلك؟
    Ne güzel fikir? Neden ben akıl edemedim? Open Subtitles يا لها من فكرة جميلة، لماذا لم أفكر بهذا؟
    Bunu Neden ben düşünmedim? Open Subtitles لماذا لم أفكر في هذا؟
    Bunu ben niye düşünmedim? Open Subtitles لماذا لم أفكر بذلك؟
    Bunu daha önce neden düşünmediğimi bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم لماذا لم أفكر فى ذلك سابقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus