İnsanlarımız adına, lütfen, size yaptıklarımız için bizi bağışlamanızı istiyorum. | Open Subtitles | و نياباً عن شعبي، من فضلك سامحينا لما فعلناه بكِ |
Sence Shoshanna'ya yaptıklarımız için evren beni cezalandırıyor mu? | Open Subtitles | هل تعتقد هذا ربما قصاص من القدر لما فعلناه بـ شوشانا ؟ |
İsa, Gus. yaptıklarımız için, işlediğimiz günah için ağlıyor. | Open Subtitles | التمثال يبكي لما فعلناه من اجل خطيئتنا |
Yaptığımız şeyin hiçbir mazereti yok. | Open Subtitles | لا يوجد اعذار لما فعلناه |
Yaptığımız şeyin hiçbir mazereti yok. | Open Subtitles | لا يوجد اعذار لما فعلناه |
Yaptığımız şeyin cezasını çekiyoruz. | Open Subtitles | نحن نعاقب لما فعلناه. |
İsa, Gus. yaptıklarımız için, işlediğimiz günah için ağlıyor. | Open Subtitles | التمثال يبكي لما فعلناه من اجل خطيئتنا |
Ona yaptıklarımız için bizden intikam isteyen birisi. | Open Subtitles | من تريد الانتقام لما فعلناه به. |
yaptıklarımız için bizi bağışla Tanrım. | Open Subtitles | سامحنا يا ابتاه لما فعلناه |
Red ile sana 10 yıl önce yaptıklarımız için özür dileyerek söze başlayayım. | Open Subtitles | دعيني أبدأ بالإعتذار لما فعلناه أنا و(ريد) قبل 10 سنوات |
- yaptıklarımız için bir adam verdi. | Open Subtitles | -رجل أعطانيها إكرامًا لما فعلناه . |