| Hayır, yarın sabah 8'di ve o lanet şeyin ne dediği umrumda değil. | Open Subtitles | لقد كان غداً في الثامنه صباحاً وأنا لا اكترث لما يقوله هذا الشيء |
| ne dediği umurumda değil. Hâlâ Z yapmış olabilir. | Open Subtitles | لا اهتم لما يقوله اعتقد ان ذلك هو للزودياك |
| ne dediği umurumda değil. Onu takip ettik. | Open Subtitles | لا أبه على الإطلاق لما يقوله العجوز، لقد كنا نتعقبه |
| Artık kaçmıyorum, Mary Beth. Kim ne derse desin. | Open Subtitles | لن أهرب مُجدداً يا ماري بيث لا آبه لما يقوله الجميع |
| Onun ne söylediğine aldırma. Arabaya at onu. | Open Subtitles | لا تنتبه لما يقوله, أرمه بالسيارة |
| Annem insanların ne düşündüğü umursasa da bizim ne düşündüklerimizi daha fazla umursuyordu. | Open Subtitles | كانت أمّي تعير الكثير من الاهتمام لما يقوله الناس عنها و يبدو أننا بدأت تفعل ذلك معنا |
| Onu hatırlamanın bir yolunu bulmamız önemli ama Bay Crabb ve Bay Grove'un dediklerini dinlemiyorsun. | Open Subtitles | أصبت، من المهم أن نتذكرها لكنك لا تنصت لما يقوله السيدان (كراب) و(غروف). |
| Sen batırdın, Brandon'un ne dediği umrumda değil, Onu bir daha görmeyeceksin. | Open Subtitles | لقد فشلت لا اهتم لما يقوله براندن لن تراه مجددا |
| O salakların ne dediği umurumda değil, o hisseler bir bok etmezler. | Open Subtitles | يا فتى , لا أهتم لما يقوله هؤلاء الحمقى حصصهم لن تساوي الأوراق التي طبعوها |
| Ben de Portia. Kimin ne dediği umurumda değil. | Open Subtitles | وانا بورتا, ولا اهتم لما يقوله الاخرين |
| Kimin ne dediği umurumda bile değil. | Open Subtitles | أنا لا أعطي بالا لما يقوله الآخرون. |
| ne dediği umurumda değil! Tamam mı? | Open Subtitles | لا أهتم لما يقوله التلمود |
| Senin için kimin ne dediği umurumda değil. | Open Subtitles | لا أكترث لما يقوله الآخرين عنك . |
| Doktorun ne dediği umurumda değil. | Open Subtitles | لا أهتم لما يقوله الطبيب |
| Bu puding beyinli hippinin ne dediği cidden umurunda mı? | Open Subtitles | -أتهتم لما يقوله هذا الهيبي المخبول؟ |
| Mickey'nin ne dediği umurumda değil. Başın dertte. | Open Subtitles | لا أكترث لما يقوله (ميكي) فأنت في ورطة |
| Shaw'ın ne dediği umrumda değil. | Open Subtitles | لا أكترث لما يقوله (شو) |
| Kim ne derse desin hâlâ öyle olduğumuzu ona göstereceğim! | Open Subtitles | سأريها اننا مازلنا رومانسيين دون الاهتمام لما يقوله الاخرون |
| ne derse desin. Adam kesin medyum. | Open Subtitles | لا آبه لما يقوله فذلك الرجل وسيط روحي |
| En azından ne söylediğine kulak ver. | Open Subtitles | استمع على الأقل لما يقوله |
| O aptal hakimin ne düşündüğü kimin umurundaydı ki zaten. | Open Subtitles | أتعلم ، من يكترث لما يقوله القاضي الغبي ؟ |
| Ne zamandır Jack Soloff'un dediklerini takıyorsun? | Open Subtitles | منذ متى و انت تهتمين بشدة لما يقوله (جاك سولوف)؟ |