| Bay Monk, o tepede uyandığım zaman, buna kendim de inanamadım. | Open Subtitles | سيد مونك، عندما أستيقظت ذلك الصباح الملعون لم أستطع تصديق نفسي |
| Sadece, gençliğimin Züppesi, benim sevgili arkadaşım, babamın bu tarz bir hayatın artık yaşamaya değmediğini düşünmesine inanamadım. | TED | لم أستطع تصديق أن أبي، أدونيس شبابي، صديقي العزيز جدًّا، سيعتقد أن هذا النوع من الحياة مازال يستحق أن يُعاش. |
| İlk önerimi geri çevirdiğinde, bu nefis ironiye inanamadım; | Open Subtitles | وعندما رفض عرضي الأولي لم أستطع تصديق السخرية المبهجة |
| Bu konu hakkında ilk defa bir şeyler duyduğumda, duyduklarıma inanamadım. | Open Subtitles | المرة الأولى التي سمعت هذا لم أستطع تصديق ماأسمعه |
| Birine, böyle bir şey yapabileceğine inanamadım. | Open Subtitles | أنا فقط,لم أستطع تصديق أنه يمكنه, فعلُ ذلك لأحدهم |
| Karşı taraf için çalıştığını duyduğumda kulaklarıma inanamadım. | Open Subtitles | كما تعلم , عندما سمعت أنك تعمل مع الجانب الآخر أنا فقط لم أستطع تصديق ذلك |
| Kahrolası inanılmaz bir şeydi. Ben inanamadım. Yani... | Open Subtitles | لقد كان لا يُصدق , لم أستطع تصديق ذلك أعني |
| Hiç kardeşim olmamıştı o yüzden bana senden bahsedince inanamadım. | Open Subtitles | لم أحصل على أشقاء أبداً, لذا حين أخبرني بشأنك لم أستطع تصديق الأمر |
| O kadar süperdi ki benimle çıkmak istediğine inanamadım. | Open Subtitles | كـان رائعـا جـدا لدرجـة لم أستطع تصديق أنـه أراد مواعدتـي |
| Ne olduğuna inanamadım ve gerçekten çok üzüldüm. | Open Subtitles | لم أستطع تصديق ذلك، وحزنت لذلك أشدّ الحزن. |
| Söylemem gerekir ki, onu gördüğüm ilk anda David, gözlerime inanamadım. | Open Subtitles | وعلي القول في المرة الأولى التي رأيته ديفيد لم أستطع تصديق عيناي |
| Gelen kişi oydu ama ben inanamadım işte. | Open Subtitles | لقد كانت هي, و.. وأنا فقط لم أستطع تصديق الأمر |
| Zar zor uyuyorum. Çıkan sonuçlara inanamadım. | Open Subtitles | . لم أكن أنام، لم أستطع تصديق نتائجي |
| İnanamadım. Hâlâ inanmıyorum. | Open Subtitles | لم أستطع تصديق ذلك لازلت لا أصدق الأمر |
| İnanamadım, oydu ve onu Dairesine kadar izledim. | Open Subtitles | لم أستطع تصديق هذا فلحقته حتى شقته |
| Kongrenin bir üyesinin bile yasayı hiç okumadan onayladığına inanamadım. | Open Subtitles | لم أستطع تصديق أنه عمليا لم يقرأ أى عضو بالكونجرس مشروع قانون "باتريوت أكت" قبل التصويت بالموافقة عليه |
| Zar zor uyuyorum. Çıkan sonuçlara inanamadım. | Open Subtitles | . لم أكن أنام، لم أستطع تصديق نتائجي |
| İnanamadım. İnsanlar öleceğime seviniyorlardı. | Open Subtitles | "لم أستطع تصديق ذلك كان الناس سعداء فعلاً لكوني ميتاً" |
| - İlk gördüğümde inanamadım. | Open Subtitles | أتعلم، لم أستطع تصديق ذلك في البداية |
| Bu kadar basit bir şeyin işe yarayacağına inanamadım. | Open Subtitles | لم أستطع تصديق أن شيئاً بسيطاً يمكن... يمكن حدوثه |