| Son karşılaştığında işler pek de iyi gitmemişti. | Open Subtitles | آخر مرة واجهته لم تسر الأمور على ما يرام |
| İşler pek yolunda gitmese bile. | Open Subtitles | حتى وأن لم تسر الأمور بالشكل المطلوب. |
| Bu sefer işler pek iyi gitmedi. | Open Subtitles | لم تسر الأمور كما يجب هذه المرة |
| Papaz bey. İşlerin benim için iyi gitme ihtimali yok her neye inanmam gerekiyorsa yürekten inanmaya hazırım. | Open Subtitles | أيّها القس، إذا، لا قدر الله، لم تسر الأمور على ما يرام بالنسبة لي |
| İşlerin benim için iyi gitme ihtimali yok her neye inanmam gerekiyorsa yürekten inanmaya hazırım. | Open Subtitles | أيّها القس، إذا، لا قدر الله، لم تسر الأمور على ما يرام بالنسبة لي أود أن أسجل هنا والآن، أنّي مستعد كليًّا للإيمانبمايتوجبعليّالإيمانبه، |
| İşler pek de planladığım gibi gitmedi. | Open Subtitles | لم تسر الأمور طبق الخطة |
| - Sonuçta... Benim için aşağıda işler pek yolunda gitmedi. | Open Subtitles | لم تسر الأمور كما يجب هناك |
| Seattle'da işler pek yolunda gitmemiş. | Open Subtitles | لم تسر الأمور كما ينبغي في (سياتل). |
| İşlerin de yolunda gittiği yok. | Open Subtitles | .لم تسر الأمور بصورة سلسة |
| Yıldız tanığına güvenini kaybeden Lucille işlerin istediği gibi gitmemesi ihtimaline karşı yanına birkaç yadigârı almaya karar verdi. | Open Subtitles | وبعد أن فقدت ثقتها في شاهدها قررت (لوسيل)، أن تأخذ بعض التذكارات برفقتها في حال لم تسر الأمور كما يجب |
| İşlerin tam istediğim gibi gittiğini söyleyemiyorum. | Open Subtitles | لم تسر الأمور بشكل جيد. |