"لم نتمكن من" - Traduction Arabe en Turc

    • edemedik
        
    • başaramadık
        
    • edemediğimiz
        
    Ama sebep ne olursa olsun bu akşam onlarla baş edemedik. Open Subtitles ولكن لسببٍ ما لم نتمكن من المنافسة الليلة
    Aracı gerçekte kimin kullandığını tespit edemedik. Open Subtitles ربما لم نتمكن من تحديد هويه من يقود السياره
    - Onu hiç ziyaret edemedik ki zaten. Open Subtitles ماذا تقصد بساعات الزيارة؟ إننا لم نتمكن من زيارته على الإطلاق
    Ama başaramadık, çünkü bir süre önce karahumma patlak verdiğinden kampta işler durgundu. Open Subtitles ولكن لم نتمكن من التنفيذ لان الامور كانت متوقفة في المعسكر
    O mermi kovanından parmak izi bulmayı başaramadık ama biyolojik kalıntı bulmayı başardık. Open Subtitles ..بالواقع لم نتمكن من الحصول على بصمة ..على غطاء الرصاصة
    Metin, hem Yunan hem de Mısır hiyeroglifleriyle yazıldığı için daha önce tercüme edemediğimiz şeyleri çevirebiliyoruz. Open Subtitles كما ترى ، بسبب كتابة النص باللغة الهيروغليفية الإغريقية والمصرية كنا قادرين على ترجمة أشياء لم نتمكن من ترجمتها من قبل
    Ama kimliğini hala teşhis edemedik. Open Subtitles و لكننا لم نتمكن من معرفة هويته
    İstediğimiz delilleri dâhil edemedik, sen edebilirsin. Open Subtitles نحن لم نتمكن من إدراج الأدلة أنتى يمكنك
    - Kimliklerini teşhis edemedik. Open Subtitles في الركن المخصص لتناول الطعام - لم نتمكن من كشف هوياتهم بعد -
    Şimdiye kadar onları tespit edemedik. Open Subtitles حتى الآن، لم نتمكن من التعرف عليهم.
    Yıllardır hile okulunu çalıştırıyor ama hiç ispat edemedik. Open Subtitles ولكننا لم نتمكن من اثبات ذلك
    Henüz kim olduğunu teşhis edemedik. Open Subtitles لم نتمكن من معرفته حالياً
    Zola'nın numunesinden kesin bir sonuç elde edemedik. Open Subtitles الآن، لم نتمكن من الحصول على قراءة سليمة لعينة (زولا).
    - Açmayı başaramadık. Open Subtitles لم نتمكن من فتحه.
    Jana'nın ailesinden birilerine ulaşmayı başaramadık. Nerede bulabileceğimizi biliyor musunuz? Open Subtitles لم نتمكن من تحديد مكان أيّ فرد من عائلة (جانا) أتعلمين أين يمكننا إيجادهم؟
    McGee'yle Mojava'daki NASA antenine girmeyi başaramadık. Open Subtitles حسنا، أنا و (ماكغي) لم نتمكن من تخطي هوائي "ناسا" في " صحراء موهافي"،
    Ama sicim teorisine göre inanılmaz küçük ölçeklerde, tespit edemediğimiz şekilde öylesine minikçe içine kıvrılmış ek birtakım boyutlar var. TED ولكن نظرية الأوتار تقول انه على مقاييس صغيرة بطريقة خيالية هناك ابعاداً اضافية تتكوم في حجم صغير دقيق لم نتمكن من اكتشافه
    Kökenini anlamadığımız, eş zamanla takip edemediğimiz problemleri bu problemler üzerinde çalışan insanlar tamamen görünmezken ve bazen birbirimize bile görünmezken problemleri nasıl çözebilirdik? TED كيف يمكننا حل مشاكل لم نفهمها أساسًا، لم نتمكن من رصدها أثناء حدوثها فعليًا، وحيث كان الأشخاص الذين يعملون على هذه القضايا غير مرئيين لنا، وغير مرئيين أحيانًا لبعضهم البعض؟
    Tamamen tedavi edemediğimiz hasarlar yani. Open Subtitles بعض الضرر لم نتمكن من إصلاح بالكامل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus