"لم يبدو" - Traduction Arabe en Turc

    • görünmüyordu
        
    • gelmedi
        
    • görünmüyor
        
    • gözükmüyordu
        
    • gibi durmuyordu
        
    • sanki
        
    • görünmedi
        
    • kulağa pek
        
    • görünüyordu
        
    • gibi değildi
        
    • görünmemişti
        
    • değilmiş gibi
        
    • gibiydi
        
    Kimsenin kullanmasına izin verecek tipte bir adam gibi görünmüyordu. Open Subtitles لم يبدو مثل الرجل الذى يترك نفسه لأحد أن يستغله
    O sadece bir iblis gibi görünmüyordu. O hiç tehdit değildi. Open Subtitles . لم يبدو كأنه مشعوذاً ، لم يكن مهدداً على الإطلاق
    Kennedy karantina hakkında konuştu ama bu kulağa pekte net gelmedi. Open Subtitles ،تحدث كينيدي عن الحجر والذي لم يبدو لفظًا دقيقًا
    Ancak, çene derisi daha öncekinin aynısı gibi görünmüyor. TED ومع ذلك ، جلد ذقنه لم يبدو كما كان من قبل.
    Ofiste bu kadar büyük gözükmüyordu. Open Subtitles لم يبدو بهذا الحجم في المكتب. ربما هي الإضاءة.
    Kabanı koyun yününden yapılmıştı ama eski gibi durmuyordu. Open Subtitles ، معطفه كَانَ صوفَ الحملِ . لكنه لم يبدو ممتازاً
    Kız arkadaşın dün gece kayıp kocası için hiç de endişeli görünmüyordu. Open Subtitles عندما اتت عشيقتك ليلة امس لم يبدو عليها القلق على اختفاء زوجها
    Sadece güçlü bir dava ile oraya gittiğimi düşünüyorum. Vay. Mutlu görünmüyordu. Open Subtitles أتمنى فقط أن أسير هناك مع أقوى قضية لم يبدو سعيدا ً
    Diğer bebekler gibi oynamaya pek hevesli değildi ve aslında benimle de pek ilgili görünmüyordu. TED لم يرد اللعب مثل باقي الاطفال. وحقيقة لم يبدو مهتم بي اطلاقا.
    Dar pantolonu, birinci sınıf sarı çizmeleri ve ipek şapkasıyla seyis üniformasının içinde hiç fena görünmüyordu. Open Subtitles حسنا ، لم يبدو سيئا فى زى السائس مع السروال الضيق و البوت ذو القمم الصفراء و القبعة الحريرية
    Bana veya Peder Moore'a hiç de öyle gibi gelmedi. Open Subtitles إنه فقط لم يبدو لي كاختلال عقلي ولا إلى الأب مور
    Uyuşturucumu yasal olarak elde etmek bana hiç bir zaman doğru gelmedi, ama bu iyi gözüküyor. Open Subtitles شراء حشيشي قانويناً لم يبدو لي سوياً، لكن يبدو لا بأس به
    Pek de rüya gibi gelmedi. Open Subtitles لم يبدو الأمر و كأنه حلم. لم يبدو الأمر و كأنه حلم.
    - Evet, onlar da endişeli görünmüyor. - Eh, onlar olmalıdır. Open Subtitles حسناً ، لم يبدو أنهم قلقين للغاية حسناً ، يجب عليهم أن يقلقوا
    Tabii.Bilirsin,benim durduğum yerden pek de öyle gözükmüyordu. Open Subtitles صحيح . أنتَ تعلم ،إنهُ لم يبدو أن الأمر انتهي من حيث كُنْتٌ أقف
    Şaka falan gibi hani. Ama bu adamlar şaka yapıyor gibi durmuyordu. Open Subtitles ولكن هذان الشخصان لم يبدو عليهم المزح
    Kelepçeleyip maske taktığımda bile karşı koymuyor gibiydi. Hemen pes etmişti sanki. Open Subtitles وضعنا الأغلال في يديها وغطينا عينيها ولكن لم يبدو منها أي مقاومة
    Bana öyle görünmedi, gördüğüm o kadar samimiyetten sonra. Open Subtitles لم يبدو ذلك لي، ليس من طريقة جلستهما كما رأيت
    Bu kulağa pek iyi gelmedi, değil mi? Open Subtitles حسناً, ذلك لم يبدو جيداً, أليس كذلك؟
    Bebek yapmakla bir alakası yok gibi görünüyordu. TED إذ لم يبدو أنّ لها أي تأثير على إنجاب الأطفال.
    Son verdiğinizin tadı hiç de limon gibi değildi. Open Subtitles آخر واحد أعطيتوه لي لم يبدو طعمه مثل الليمون.
    Mükemmel! Antrenmanlarını gördünüz. Hiç daha iyi görünmemişti. Open Subtitles رائع, رأيتموه جميعاً في التدريب لم يبدو بأفضل من هذا الحال من قبل
    Kalbinin hissettikleri, pek bunlar değilmiş gibi geldi. Open Subtitles علي أن أقر أن ذلك لم يبدو نابعا من القلب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus