| Bisiklet sürdük, kardeşlerinle basket oynadık. Hiçbir şey değişmedi. | Open Subtitles | كنا نركب الدرجات ونلعب السله مع إخوانك لم يتغير شئ |
| Buradaki Hiçbir şey değişmedi. | Open Subtitles | لذا أبقيت كل شئ فى مكانه لم يتغير شئ فى هذه الغرفة |
| Seni göremiyor olmamın dışında değişen bir şey yok. | Open Subtitles | ماعدا أنّكِ مختفية لم يتغير شئ |
| Hayır, değişen bir şey yok. Bunu kontrol altına alıp planımıza devam ederiz. | Open Subtitles | لا لم يتغير شئ نحن نحتوي هذا , وسنتقدم |
| Daha dün gibi. Hiçbir şey değişmemiş. | Open Subtitles | كأنى كنت هنا بالأمس , لم يتغير شئ |
| Hiçbir şey değişmemiş... | Open Subtitles | لم يتغير شئ من وقتها |
| Hiç bir değişiklik yok. | Open Subtitles | لم يتغير شئ والآن ستعلمين كيف كان شعوري |
| Aynı kapsül, farklı gezegen. Hiçbir şey değişmedi, değil mi? | Open Subtitles | نفس الفقاعة على كوكب مختلف ، لم يتغير شئ أليس كذالك؟ |
| Tamam, sakin olun. Hiçbir şey değişmedi. | Open Subtitles | حسناً, أهدأن لم يتغير شئ أبداً |
| Ve ben de kendi seçimimi yaptım. Hiçbir şey değişmedi. | Open Subtitles | .وانا فعلت المثل , لم يتغير شئ |
| Hala istediğinizi yapabilirim. Hiçbir şey değişmedi. | Open Subtitles | ما زلت أود أن أفعل ما تريده لم يتغير شئ |
| - Bizim için Hiçbir şey değişmedi. | Open Subtitles | لم يتغير شئ بالنسبة لنا |
| 400 yıI geçti, Hiçbir şey değişmedi. | Open Subtitles | , و بعد 400 عام لم يتغير شئ |
| Fazla değişen bir şey yok desenize! | Open Subtitles | ًفعلياً لم يتغير شئ إذا. |
| Burada değişen bir şey yok. | Open Subtitles | لم يتغير شئ هنا |
| Hayır, değişen bir şey yok. | Open Subtitles | -لا , لم يتغير شئ |
| İşte. Hiçbir şey değişmemiş. | Open Subtitles | وها هو , لم يتغير شئ |
| Bak, Hiçbir şey değişmemiş. | Open Subtitles | أترى؟ لم يتغير شئ |
| Tanrım! Hiçbir şey değişmemiş. | Open Subtitles | -رباه، لم يتغير شئ |
| Başkan Hassan'ın durumunda herhangi bir değişiklik yok, değil mi? Korkarım ki, yok. | Open Subtitles | هل يمكنني الافتراض أنه لم يتغير شئ بخصوص وضع الرئيس (حسان)؟ |
| bir değişiklik yok. | Open Subtitles | -حسن، لا فرق. لم يتغير شئ |