"لم يقتل" - Traduction Arabe en Turc

    • öldürmedi
        
    • öldürmediğini
        
    • öldürülmedi
        
    • öldürmediyse
        
    • ölmedi
        
    • öldürmemiş
        
    • öldürmüş olamaz
        
    • öldürmedim
        
    • öldürdü
        
    • yı öldürüp
        
    • öldürmemiştir
        
    • öldüren
        
    - Ve ekibinizin yarısı ölü. - Hiç kimse, herhangi birisini öldürmedi. Open Subtitles ـ ونصف الطاقم قد مات ـ لم يقتل أحد منا أي شخص
    Bildiğim kadarıyla kimseyi öldürmedi ama ben öldürdüm, sen de öldüreceksin. Open Subtitles على حد علمي فهو لم يقتل أحد ولكني قتلت وأنت ستقتل
    -Bir şeyden dolayı suçlu olabilir ama o aileyi o öldürmedi. Open Subtitles ربما يكون مذنبا في أمر آخر لكنه لم يقتل تلك العائلة
    Evet. Bana babamın kendini öldürmediğini ve bir kahraman olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد أخبرني أن أبي لم يقتل نفسه، بل أنه كان بطلاً..
    Bildiğim kadarıyla Bay McCardle, hiçbir çocuk öldürülmedi. Open Subtitles على حد علمى ، مستر ماكاردل لم يقتل اطفال
    Bu adam karısını öldürmediyse cansiperane bir biçimde içeri girmeden önce en azından kendisiyle konuşulmayı hak ediyor. Open Subtitles انهم سياخذون الخسائر الكبرى, و اكثر عندما يقتل اكثر من رهينة. لو هذا الرجل لم يقتل زوجته,
    - Onlarca kadını o öldürmedi, o da bildiğimiz kadarı! Open Subtitles انه لم يقتل قريبا من عشر نساء أن نعرف من.
    Clay kendisini Irak ve Afganistan'da yaşananlardan dolayı öldürmedi. Clay kendisini ülkesine döndükten sonra kaybettiklerinden dolayı öldürdü. TED كما تعلمون، كلاي لم يقتل نفسه بسبب ما حدث في العراق وأفغانستان. لقد قتل نفسه بسبب ما خسره حينما عاد إلى الوطن.
    Ama henüz burada kimseyi öldürmedi. Open Subtitles وأحرقَ مصنعاً , ولكنه لم يقتل أحداً هنا بعد
    Ufak bir şüphem vardı ama ortadan kaldırdı. O kimseyi öldürmedi. Open Subtitles كان عندي شك بسيط ولكنه أوضحه، هو لم يقتل أحداً
    Sizlere diyorum ki tek bir gerçek var o da Jim Williams kimseyi öldürmedi. Open Subtitles سأقول أن حقيقة الأمر هي جيم ويليامز لم يقتل أحد
    Adımı değiştirecekler. Bunun ne olduğunu bilmiyorum. Neden "Stab 1" deki oyuncuları öldürmedi? Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ماذا يطلقوا على لماذا لم يقتل أحد من الطعنة 1؟
    Babam kimseyi öldürmedi ve eminim hiçbir fahişeyi kaçırmadı! Open Subtitles هذه ترهات، أبى لم يقتل أحد وبالتأكيد لم يختطف أى فتاة.
    Artık o, sadece üç kadını öldürmedi. On kadın öldürdü. Open Subtitles لم يقتل ثلاث نساء فقط بعدها, لقد قتل عشرة
    - Sen ve ben asık suratlarla, adamın karısını öldürmediğini anladığımız için üzülüyoruz. Open Subtitles أنت وأنا بوجوهنا الكئيبة أستسلمنا إلى اليأس لأننا إكتشفنا أن الرجل لم يقتل زوجتة
    Amos hırsızlık ya da kavga nedeniyle öldürülmedi. Open Subtitles عاموس لم يقتل فى سرقة او جريمة عادية او عراك
    Bakın, Rockwell, Barnes'ı öldürmediyse hiçbirini öldürmemiş olması muhtemel. Open Subtitles أعني، نظرة، إذا روكويل لم يقتل بارنز، فمن المرجح أنه لم قتل أي منهم.
    En azından kimse ölmedi efendim, bir de o yönden bakın. Open Subtitles سيدي ، أنظر الى الامور بشكل إيجابي لم يقتل أي شخص
    Karısını öldürmemiş olsa bile hapisten kaçmak hala bir suç. Open Subtitles حتى إن لم يقتل زوجته، فهروبه من السجن يعد جريمة.
    Yani, bu adam iki gün önce iş arkadaşını öldürmüş olamaz diyorsun? Open Subtitles إذاً هل تخبرني أن هذا الرجل لم يقتل زميلته قبل يومين؟
    L, kimseyi öldürmedim biraz kur anlamına gelir. Open Subtitles أعنى ، القليل من التدليل لم يقتل أحد من قبل
    Bu herifin Rebecca'yı öldürüp seninle oynamadığını ne biliyorsun? Open Subtitles كيف لك أن تعلم أنّ هذا الرجل لم يقتل (ريبيكا) و أنّه لا يتلاعب بك الآن ؟
    Arkady, Elia'yı öldürmediyse Patrick'i de öldürmemiştir. Open Subtitles إذا أركادي لم يقتل إيليا، انه ربما لا تقتل باتريك، إما.
    Öyle sanıyoruz ki sevdiklerinizi öldüren kişi Caveman değil. Open Subtitles نحن واثقون تماماً أنّ رجل الكهف لم يقتل أحبّائكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus