| Fakat bu yeni ve geliştirilmiş duvar bile yeterli değildi. | TED | لكن حتى هذا الجدار الجديد و المحسن لم يكن كافياً. |
| Ama Beatles gibi yolun karşısına geçmek Eric için yeterli değildi. | Open Subtitles | لكن لم يكن كافياً لإيريك أن يعبر الطريق كما يعبره الناس |
| Sonra televizyona çıktım ama o da yetmedi doğal olarak. | Open Subtitles | و أظهروني مؤخراً على التلفاز و لم يكن كافياً أيضاً |
| Senin için bir kurşunun önüne atlamam yetmedi mi? | Open Subtitles | إيقاف رصاصة واحدة لم يكن كافياً بالنسبه إليك؟ |
| Beraber yaşadık ama o bile bana gerçekten bağlanman için yeterli olmadı. | Open Subtitles | لقد كنّا نعيش معاً, و لكن ذلك لم يكن كافياً لتلزم بعلاقتنا |
| Fakat keşfettiğiniz yeni dünyalar yeterli gelmiyordu. | Open Subtitles | ولكن العالم الذي عثرت عليه لم يكن كافياً. |
| Daha fazlasını da yapabilirim ama o sana söylemedi çünkü ismim yeterince tanıdık değil. | Open Subtitles | يمكنني الفعل المزيد لأجلك ولكنّه لم يقم بإخبارك لأنّ اسمي لم يكن كافياً .. |
| Yasayı değiştirdik ama bu yeterli değildi. | TED | لقد أثّرنا في التشريعات ولكن هذا لم يكن كافياً |
| Vekiller geçidi terk ettiklerinde ona kilit vurdular ve onu harekete geçirmek için tek bir taraf yeterli değildi. | Open Subtitles | عندما تخلى الحكام عن البوابة أقفلوها لكن ذلك لم يكن كافياً من جهة واحدة |
| Şahane bir etek ile dolaşmak yeterli değildi. | Open Subtitles | المسير في الخارج في تنورة رائعة لم يكن كافياً |
| Belki de yeterli değildi. | Open Subtitles | كما أخبرتني تماماً ربما، ربما لم يكن كافياً |
| Saçını binlerce kez yıkadın ama bu yeterli değildi. | Open Subtitles | غسلت شعرك عشر مرات، لكنّه لم يكن كافياً. |
| Ama annen için bunlar yeterli değildi, değil mi? | Open Subtitles | وبالرغم من ذلك هذا لم يكن كافياً بالنسبة لأمك، أليس كذلك؟ |
| Kan durdurucu kullandım, tampon yaptım, yetmedi. | Open Subtitles | استخدمت قماشة بسرعة، لكن الضغط لم يكن كافياً |
| Seri katil yetmedi de şimdi de bir vampir mi buldun? | Open Subtitles | سفاح لم يكن كافياً لك؟ الآن تعيّن عليك مباضعة مصاص دماء أيضاً؟ |
| Ama yetmedi. Bozulan sağlığınıza rağmen gitmediniz. | Open Subtitles | ،ومع ذلك لم يكن كافياً أنت لم تتحرك بالرغم من مرضك |
| Sayın Bay Devlin elimden geleni yapmaya çalıştım ama yeterli olmadı Walter Strider'i bulamadım. | Open Subtitles | عزيزي السيد ديفلن فعلت أفضل ما عندي لكن لم يكن كافياً لم أجد لك الوالتر ستريدر |
| Ama yeterli olmadı. Yüzlerce İranlı öğrenci elçiliği bastı. | Open Subtitles | لكنه لم يكن كافياً لقد اجتاح السفارة مئات من الإيرانيين |
| Ne yani, düğün yeterli olmadı mı? | Open Subtitles | حسناً ماذا, الزواج لم يكن كافياً لك ؟ |
| Küçüklüğümden beri küçük bir kasabada yaşamak yeterli gelmiyordu. | Open Subtitles | منذ أن كنت طفلة , العيش في بلدة صغيرة , لم يكن كافياً بالنسبة لي |
| Daha fazlasını da yapabilirim ama o sana söylemedi çünkü ismim yeterince tanıdık değil. | Open Subtitles | يمكنني الفعل المزيد لأجلك ولكنّه لم يقم بإخبارك لأنّ اسمي لم يكن كافياً .. |
| O boktan herifi temsil ettiği yetmezmiş gibi bir de kız kardeşimin namusunu mu sorguluyor? | Open Subtitles | لم يكن كافياً بأنّه يدافع عن رجلٌ حقير و لكن أن يمس شرف أختي و أن يقوم بالتحقيق في ذلك ؟ |
| Görünen o ki, yeterli değil. | Open Subtitles | من الواضح ان ذلك لم يكن كافياً |