"لم يكن يوجد" - Traduction Arabe en Turc

    • yoktu
        
    Yani, burada hiç yüz seksen kiloluk bir yeti yoktu. Open Subtitles لذا لم يكن يوجد أبداً رجل ثلج بوزن 400 رطلاً
    Çok fazla yoktu, ve kalan az miktarı elde etmek zor olacak. Open Subtitles لم يكن يوجد الكثير منها والقليل الباقي سيكون من الصعب الحصول عليه
    Kısa mesajla taciz ya da zalim cep telefonu videolarına benzer şeyler yoktu. Open Subtitles لم يكن يوجد حينها المضايقة عبر رسالة نصية او انتشار مقاطع فيديو قاسية
    Tabi o zaman hiç paramız yoktu. TED من الواضح انه لم يكن يوجد لدي اية أموال
    Ve tabii ki, o günlerde antidepresan ilaçlar yoktu, ve bu terapi çok, çok popüler hale geldi. TED وبالطبع فى هذه الأيام لم يكن يوجد أدوية مضادة للاكتئاب، فأصبح شائعا جدا.
    Benim için Motel 6'lar veya Howard Johnsons'lar yoktu. TED لم يكن يوجد هناك موتيل أو فندق هوارد جونسون يأويني.
    İdeallere göre yaşadık: Kardeşlik, eşitlik ve adalet. Ama bunların hiçbiri yoktu, hele de adalet. Open Subtitles ولكن لم يكن يوجد أي شيء من هذه الأشياء في العدالة كلها
    Doğru ve o gece hangar güvertesinde kimse yoktu. Open Subtitles ذلك صحيح لم يكن يوجد اي احد بطابق الحظيرة هذه الليلة
    Yapabileceğimiz bir şey yoktu. Open Subtitles كلنا قد تفرقنا و لم يكن يوجد شيئاً نستطيع فعله حيال هذا
    Joy'a önceki gece hakkında konuşmaya gittiğimde, artık gözlerinde aşk yoktu. Open Subtitles عندما ذهبت لكي اتحدث الى جوي عن الليلة الفائتة لم يكن يوجد حب في عينيها
    Bunu değiştirebilecek söyleyebileceğim ya da yapabileceğim hiçbir şey yoktu. Open Subtitles وأنه لم يكن يوجد ما أفعله أو أقوله لأغيِّر أي شيء
    Ve kurbanın kanı arabanın her tarafına sıçramıştı ama senin pantolonunda bir damla bile yoktu. Open Subtitles وكانت هناك دماء منتشرة بكل انحاء السيارة ولكن لم يكن يوجد اى منها على بنطالك
    Bu kapıda kilit yoktu ve neden bahsettiğimi anlamıyorsun. Open Subtitles لم يكن يوجد اي قفل هنا وانتي لا تملكين ادنى فكرة عم ماذا اتحدث
    Ben senin yaşındayken boşanmak diye bir şey yoktu. Open Subtitles لمّا كنت بسنّك، لم يكن يوجد شيء يسمّى الطلاق
    Yukarı koşup baktım ama içeride kimse yoktu. Open Subtitles ركضت للأعلى هناك ونظرت، لكن لم يكن يوجد أحد هناك.
    Şüpheli yoktu, tutuklama olmadı. Open Subtitles لم يكن يوجد مشتبه بهم , ولا تكن هناك اعتقالات.
    Okulunda kız yoktu, öyle değil mi? Open Subtitles لم يكن يوجد اي فتيات بالمدرسة, اليس كذلك؟
    O noktada insanlar çalışmalarımı tanıyorlardı, ama örgüyle sarmalanmış büyük çaplı bir şey fazlaca yoktu ve bu kesinlikle örgüyle sarmalanmış ilk şehir otobüsüydü. TED عند هذه المرحلة، بدأ الناس يعترفون بأعمالي. لم يكن يوجد الكثير كانت ملفوفة في قطعة محيكة وعلى نطاق واسع، وكانت بالتأكيد أول حافلة في المدينة ملفوفة بقطعة محيكةٍ.
    Belki de orada kimse yoktu. Open Subtitles ربما لم يكن يوجد أى أحد على الإطلاق
    Muhbir falan yoktu, değil mi? Open Subtitles لم يكن يوجد أى عميل , اليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus