"لم يُقتل" - Traduction Arabe en Turc

    • öldürülmedi
        
    • ölmedi
        
    • vurulmamış
        
    Ama kesinlikle Japonlar tarafından öldürülmedi. Open Subtitles ولكنهُ بالتأكيد لم يُقتل بواسِطة اليابانيين.
    Tabii ki öldürülmedi. Sadece bir cinayet değil yani. Open Subtitles بالطبع لم يُقتل ليس بذلك النوع من القتل
    Tully Postdam'da öldürülmedi, Muller'in orada öldürüldü. Ceset akım yönünde yüzüyordu. Open Subtitles و (تالى) لم يُقتل فى (بوتسدام) لكنه قـُتل عند (مولر) ..
    Ama isyanda ölmedi. Görünüşe göre onun ölümü isyana sebep oldu. Open Subtitles لكنه لم يُقتل أثناء الشغب، يبدو أنّ موته من تسبب به.
    En azından hayvan boş yere ölmedi. Open Subtitles حسناً ، على الأقل لم يُقتل الثور المسكين عبثا
    Gazetelerde pek bir şey yazmıyordu, vurulmamış olması dışında. Open Subtitles لم تذكر الصحف الكثير بشأنه عدا انه لم يُقتل بالرصاص
    -Dan öldürülmedi. Open Subtitles لم يُقتل دان ، فقد كان واحداً منّا
    Bu yüzden öldürülmedi. Open Subtitles وهو لم يُقتل بسبب ذلك
    Bu Crim9 Lab. değil Kimse öldürülmedi. Bu Crim9 Lab. değil Kimse öldürülmedi. Open Subtitles هذاليس"المعملالجنائي" لم يُقتل أحد
    El-Majalah'dan bir hafta sonra bir saldırı daha düzenlendi ve bu defa Yemen hükümeti hedeflerin isimlerinin verildiği bir basın toplantısı düzenledi fakat hiç biri öldürülmedi. Open Subtitles بعد أسبوع من "المعجلة" حصل هجوم آخر، هذه المرة أصدرت الحكومة اليمنية بيانًا صحفيا، بأسماء المستهدفين، لكن أحدًا منهم لم يُقتل.
    Richard burada öldürülmedi. Öldürüldükten sonra buraya getirildi. Open Subtitles لم يُقتل (ريتشارد) هنا بل كان مـيتاً مُســـبقاً.
    - Bayan Pak şunu anlayın ki, kocanız Tayland'da öldürülmedi. Burada, Birleşik Devletler'de bulundu. Open Subtitles {\pos(192,210)} يا سيدة (باك)، تدركين أنّ زوجكِ لم يُقتل في (تايلاندا)، بل وُجد هنا في (الولايات المتحدة).
    Ama neden infaz yöntemiyle öldürülmedi? Open Subtitles لكن لمَ لم يُقتل إعداماً؟
    Bugün, papa öldürülmedi. Open Subtitles اليوم, لم يُقتل البابا.
    Scott Rowe uyuşturucu satışı yüzünden öldürülmedi. Kullanmıyormuş. Open Subtitles (سكوت روو) لم يُقتل في صفقة للمخدرات.
    Pekala, ruhun kaçması kötü oldu ama en azından hiç kimse ölmedi, di mi? Open Subtitles حسناً، من السئ أن الروح هربت، لكن على الأقل لم يُقتل أحداً
    Eğer katil sensen, neden Kont da ölmedi? Open Subtitles إن كنت القاتل , فلمَ الكونت لم يُقتل هو الآخر ؟
    Eğer katil sensen, neden Kont da ölmedi? Open Subtitles إن كنت القاتل، فلمَ الكونت لم يُقتل هو الآخر؟
    Ayrıca Arthur başını araba kapısına çarptığı için ölmedi. Open Subtitles وأرثر لم يُقتل بسبب تعرض رأسه للإصطدام بباب السيارة
    Kimse ölmedi ki, hafif yaralılar. Open Subtitles لم يُقتل أحد, إنها مجرد جروح طفيفة
    - Burada vurulmamış. Open Subtitles إنّه لم يُقتل هُنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus