pişman olmayacaksın. Kumpire 5 farklı malzeme koyuyorlar. | Open Subtitles | لن تندم على هذا,فهم يقدمون خمسة انواع اضافات على البطاطا المحمرة التي تحبها |
Teşekkürler şef. Teşekkürler şef. pişman olmayacaksın. | Open Subtitles | أشكرك ياسيدي أشكرك ياسيدي أنت لن تندم على هذا |
- pişman olmayacaksın. - Bu künyeleri hak edeceksiniz. | Open Subtitles | . لن تندم على ذلك . أنت ستستحق هذه البطاقات |
Desteğinize güvenebilir miyiz yani senatör? pişman olmayacaksınız. Andy, şampanya getir. | Open Subtitles | يمكننا الاعتماد على دعمك، سيناتور؟ لن تندم على ذلك. آندي أجلب قنينة الشامبانيا. |
Verdiğiniz fırsat için teşekkürler. pişman olmayacaksınız. | Open Subtitles | شكرًا لك على فرصة العمل لن تندم على ذلك. |
Size bir şey söyleyeyim. Burayı aldığınıza pişman olmayacaksınız. | Open Subtitles | دعني أخبرك بشيء لن تندم على شرائك هذا المكان |
Bundan pişman olmayacaksın. Bu dolandırıcılık şeyi için doğmuşum. | Open Subtitles | لن تندم على ذلك, فقد وُلدت لأقوم بخِدع الاحتيال |
Ömrün boyunca pişman olmayacaksın nasılsa. | Open Subtitles | لا تكترث أنا متأكد بأنك لن تندم على هذا لبقية حياتك |
Bana ikinci bir şans verdiğine pişman olmayacaksın, Lon. | Open Subtitles | أنت لن تندم على إعطائي فرصة ثانية يا لون |
İnan bana, Zachary, buna pişman olmayacaksın. Şimdiden pişmanım. | Open Subtitles | صدّقنى يا زاكرى, انت لن تندم على هذا. |
pişman olmayacaksın, Russel. Sen olabilirsin. | Open Subtitles | انت لن تندم على هذا , روسيل - يتوجب عليك - |
- Senin için, Charles, her şey. - pişman olmayacaksın. | Open Subtitles | لك ما تريد يا تشارلز لن تندم على ذلك |
Buna pişman olmayacaksın, Küçük Adalet. | Open Subtitles | لن تندم على ذلك العدالة البسيطة " ليتل جاستيس" |
pişman olmayacaksınız. Şey, belki biraz olabilirsiniz. | Open Subtitles | لن تندم على ذلك او ربما ستندم قليلاً |
Bu karardan pişman olmayacaksınız Bayan Patterson. | Open Subtitles | لن تندم على هذا القرار باترسون |
Teşekkürler, efendim. pişman olmayacaksınız. | Open Subtitles | شكراً لك يا سيدي أنت لن تندم على قرارك |
pişman olmayacaksınız Onbaşı. | Open Subtitles | لن تندم على هذا الامر , ايها العريف |
Eğer beni jüriye alırsanız, pişman olmayacaksınız. | Open Subtitles | إذا وضعتني في هذه اللجنة لن تندم على ذلك . |
Gecelik 5 bin. pişman olmazsın. | Open Subtitles | خمسة آلاف لليلة لن تندم على ذلك |
(Bertha) Hiçbir zaman pişmanlık duymayacaksın Josef,asla. | Open Subtitles | لن تندم على هذا يا (جوزيف)، أبداً |
Bunu geri çevirmeyeceksin, tamam mı? | Open Subtitles | يالهي، لن تندم على ذلك حسنا |