| Panama onu kabul etmez. Ne bir milyona, ne de on milyona. | Open Subtitles | بنما لن توافق ليس بمليون و لا حتى 10 ملايين |
| Panama onu kabul etmez. Ne bir milyona, ne de on milyona. | Open Subtitles | بنما لن توافق ليس بمليون و لا حتى 10 ملايين |
| Panama onu kabul etmez. Ne bir milyona, ne de on milyona. | Open Subtitles | بنما لن توافق ليس بمليون و لا حتى 10 ملايين |
| Oğlan istemedi. Babam izin vermez dedi. | Open Subtitles | إسماعيل طلب من ألا أفعل قال إنك لن توافق |
| Sen karar vermiş olabilirsin ama annen asla düğününün arefesinde uzaklaşmana izin vermez. Öyleyse, ona bu şansı vermeyeceğim. | Open Subtitles | قد تكونين موافقة على هذا لكن والدتك لن توافق على أخذك بعيدا عن مشاغل الزفاف |
| -Bizi doğruca katile götürse bile ilçedekiler 10 bin dolarlık bir şey için onay vermez. | Open Subtitles | إن كان لهذا الشئ عواقب سلبية على مطلق النار فإن المقاطعة لن توافق على طلب شراء بقيمة 10,000 دولار |
| Hükümet müzayededen kazanılan hiçbir şeye onay vermez. | Open Subtitles | الحكومه الصينية لن توافق عن أي شيء ينتج عن ذلك المزاد |
| Bu bizim ayinimiz. Hiçbiri bunu kabul etmez. | Open Subtitles | إنه طقس لدينا لن توافق أي من هنّ على هذا |
| Sizinle konuşmayı tercih etsem de karım kabul etmez. | Open Subtitles | ورغم أنّني أفضل الحديث إليك، إلا أن زوجتي لن توافق. |
| - Hannah bunu asla kabul etmez. | Open Subtitles | - هذه هي كيللي الجديدة - هانا لن توافق على هذا أبدًا |
| Bunu asla kabul etmez. | Open Subtitles | لن توافق أبداً على ذلك |
| Alice asla kabul etmez. | Open Subtitles | أليس لن توافق على هذا، صحيح؟ |
| Hayır, bunu asla kabul etmez. | Open Subtitles | لا. لن توافق على ذلك قط. |
| Bunu asla kabul etmez. | Open Subtitles | وأنها لن توافق ابداً على ذلك |
| McCarthy buna izin vermez. | Open Subtitles | لن توافق رئيسة المجلس (ماكارثي) على ذلك أبداُ |
| - Yüzbaşı Gates buna izin vermez. | Open Subtitles | كابتن( غايتس) لن توافق أبداً على ذلك |
| Kaldı ki, annem buna asla onay vermez. | Open Subtitles | الى جانب ان امي لن توافق على ذلك ابداً |
| Langley onay vermez. | Open Subtitles | -لانجلى لن توافق |