"لن نخرج" - Traduction Arabe en Turc

    • çıkmayacağız
        
    • çıkamayacağız
        
    • çıkmıyoruz
        
    • Gitmiyoruz
        
    • yokmuş gibi davranacağız
        
    Yarın sabah o ahıra gireceğiz ve, o çürümüş çöp torbalarının hepsini, temizlediğimize emin olmadan çıkmayacağız. Open Subtitles غدا صباحا سنذهب داخل تلك الحظيرة و لن نخرج حتى أن يدمروا كلّ أولئك الأكوام المتعفّنة للقمامة
    Fakat bundan sonraki on yıl birlikte takılmayacağız, ve yemeğe çıkmayacağız. Open Subtitles لكن بعد عشر سنوات من الآن لن نخرج معاً و نتعشى معاً
    Buradan asla çıkamayacağız. Buradan kimse çıkamıyor. Open Subtitles لن نخرج من هنا أبداً لا يخرج أحد من هنا أبداً
    Eğer buradan bununla çıkmayı denersen, asla çıkamayacağız. Open Subtitles لن نخرج أبداً من هنا ما دمنا نحاول الخروج و هذه معنا
    çıkmıyoruz. Sadece dans ettik. Dansta karşılaştık. Open Subtitles لن نخرج, نحن نرقص لقد تقابلنا أثناء الرقص
    Sen de, ben de biliyoruz. Herkes biliyor. Hiçbir yere Gitmiyoruz! Open Subtitles أتعرف ، أنا اعرف هذا والجميع يعرف لن نخرج من هذا الأمر
    Bu savaş bitene kadar burada yokmuş gibi davranacağız. Open Subtitles ،حتى تنتهي هذه المعركة نحن لن نخرج من هنا
    Artık önemi yok. İkimiz de buradan çıkmayacağız. Open Subtitles لا يهم , على أية حال , لن نخرج من هنا كلنا
    Galiba gece içmeye çıkmayacağız. Open Subtitles حسناً ، أعتقد أننا لن نخرج لتناول الجعة سوياً
    - Dışarı çıktığında kullanabilirdin... - Dışarı falan çıkmayacağız biz! Open Subtitles ... يمكن أن تخرج , وتستغل المال نحن لن نخرج ابدا
    Dışarıya çıkmayacağız. Gerekirse öldürün bizi. Open Subtitles نحن لن نخرج ونعرض أنفسنا للقتل
    "Buradan çıkamayacağız" diyen herkes. Open Subtitles كل من قال أننا لن نخرج من هنا فلينظر حوله ويرى
    Bunun için bir şey yapmazsak asla çıkamayacağız da. Open Subtitles ونحن لن نخرج من هناك مالم نفعل شيئاً حيال ذلك
    Buradan canlı çıkamayacağız... fakat bu Şeyde öyle Open Subtitles ...... لن نخرج من هنا احياء و لكن ليس ذلك الشيئ ايضا
    yoksa buradan asla canlı çıkamayacağız. Open Subtitles وإلا لن نخرج من هذا المكان سالمين
    Sanırım artık çıkmıyoruz. Open Subtitles أعتقد اننا لن نخرج مع بعض مرة اخرى
    Hayır, biz çıkmıyoruz. Sadece defterini geri getirmiştim. Open Subtitles لا, نحن لن نخرج أنا فقط أعيد مفكرتها
    Hayır, biz çıkmıyoruz veya başka bir şey yapmıyoruz. Open Subtitles لا نحن لن نخرج مع او شيء من هذا
    Tutatis adına, iş bitmeden buradan Gitmiyoruz Open Subtitles بحق توتاتيس ، لن نخرج حتى ينتهي العمل
    Aradığımız şeyi bulana dek bir yere Gitmiyoruz. Open Subtitles حسناً ليخرج الجميع - لن نخرج حتّى نجد ما نبحث عنه -
    Charles'la ilgili bir şey bulmadan Gitmiyoruz. Open Subtitles لن نخرج من هنا حتى نجد شيئا عن تشارلز
    Bu savaş bitene kadar burada yokmuş gibi davranacağız. Open Subtitles ،حتى تنتهي هذه المعركة نحن لن نخرج من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus