"ليست شيئًا" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şey değil
        
    Bu sadece ağaçları destekleyen bir şey değil, aynı zamanda insanları ülkeleri bağlayan bir şey. TED إنها ليست شيئًا يدعم الأشجار فقط ولكنه شيئًا يصل الأشخاص والدول ببعضها البعض.
    Büyükannemin adası vardı. Öyle ahım şahım bir şey değil. Open Subtitles جدّتي ملكت جزيرةً، ليست شيئًا يستحقّ التباهي
    Az kalsın aşırı doz alıyordun, kolayca atlatabileceğin bir şey değil bu. Open Subtitles جرعة مُخدّر تكاد تكون زائدة، ليست شيئًا تفيق منه ببساطة.
    2000 yaşında, ölümsüz, yok edilemez. Dayanak noktası bir şey değil. Open Subtitles شيء خالد يظلّ ألفيّ عامًا بلا تلف، المرساة ليست شيئًا.
    Silah reformuna girişmek First Lady olarak yapmak istediğiniz bir şey değil yani? Open Subtitles إذًا فإن معالجة مشكلة الأسلحة ليست شيئًا تريدين خوضه بصفتك السيدة الأولى
    Bu bir oyun ama oynayabileceğiniz bir şey değil. —Sword Art Online Programcısı Kayaba Akihiko Open Subtitles .إنها لعبة، لكنها ليست شيئًا تلعب به —مبرمج "سورد آرت أونلاين" كايابا أكيهيكو
    Bu unutabileceğin bir şey değil. Open Subtitles إنها ليست شيئًا يمكن نسيانه
    - Önemli bir şey değil. Open Subtitles ليست شيئًا. إنها بسبب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus