"ليس قراري" - Traduction Arabe en Turc

    • benim kararım değil
        
    • karar değil
        
    • Benim kararım değildi
        
    • karar veremem
        
    • karar bana ait değil
        
    Bunun için hazır değilsin. Ayrıca bu benim kararım değil. Open Subtitles أنت غير جاهزه وبالاضافة الى ذلك ،هذا ليس قراري
    Sadece benim kararım değil ama evet seni listenin tepesinde tahmin ediyorum. Open Subtitles هذا ليس قراري وحدي ,لكن , نعم اعتقد بانك ستكونين على رأس القائمه
    benim kararım değil ama bence yapmalısın. Open Subtitles أعرف أنه ليس قراري لكن أعتقد أنه يجب أن تفعلي ذلك
    Bu benim verebileceğim bir karar değil, ama burada olanları diğerlerine anlatacağım. Open Subtitles أنه ليس قراري , ولكنني سأخبر الآخرين ما حصل هنا
    Bilmenizi isterim ki şimdi söyleyeceğim şeyler benim aldığım bir karar değil. Open Subtitles نعم، أردت فقط أن تعلموا بأن هذا ليس قراري
    Annem böyle istedi. Benim kararım değildi. Open Subtitles هذا ماللذي أرادته أمي هذا ليس قراري
    Buna ben karar veremem. Open Subtitles يا إلهي، تعلمين، ليس قراري.
    Bence bu vaktimizi ve kaynaklarımızı boşa harcamak demek ama karar bana ait değil. Open Subtitles أظننا نهدر الوقت والمصادر ولكنه ليس قراري
    Ve bu benim kararım değil. Benim bir patronum var. Open Subtitles وهذا ليس قراري ، لدي رئيس بالعمل
    Tabii ki Sean Jackson'ı geri isterim. Ama bu benim kararım değil. Open Subtitles بالطبع أريد أن يعود "شون جاكسون" لكنه ليس قراري
    Üzgünüm dostum. Brunei ile konuşmalısın. benim kararım değil bu. Open Subtitles آسفة لا يسمح لك التحدث مع " بروناي " هذا ليس قراري
    benim kararım değil efendim. Open Subtitles هذا ليس قراري الشخصي، يا سيدتي.
    İnan bana, bu benim kararım değil. Open Subtitles صدقوني، ليس قراري.
    Sadece benim kararım değil. Open Subtitles اقصد, انه ليس قراري وحدي فقط
    Bu benim kararım değil. Bizim kararımız. Open Subtitles حسنا انه ليس قراري انه قرارنا
    Ve bu benim kararım değil. Benim bir patronum var. Open Subtitles وهذا ليس قراري لدي رئيس
    Nerede basketbol oynayacağım, ya da oynayıp oynamayacağım... artık sadece benim verebileceğim bir karar değil. Open Subtitles هو هذا .. المكان الذي سـ العب به كرة السلة .. اذا كنت سـ استمر بـ لعب كرة السلة انه ليس قراري وحدي
    Nasıl hissedeyim bilmiyorum ama bu benim vereceğim bir karar değil. Open Subtitles , و مجدداً , لا أعلم ما هو شعوري بخصوص ذاك . لكنه ليس قراري
    Her neyse.... bu benim verebileceğim bir karar değil, bizim verebileceğimiz bir karar. Open Subtitles على أية حال ليس قراري كي أتخذه بل قرارنا
    - Bilmiyorum. Benim kararım değildi bu. Open Subtitles ، لا أعلم . إنهُ ليس قراري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus