"لي قبل" - Traduction Arabe en Turc

    • önce bana
        
    • önce beni
        
    • önce benim
        
    • önce benimle
        
    • önce başıma
        
    Bu anlattığım, babamın ölmeden önce bana anlattığı son şakaydı. Open Subtitles كما ترون,تلك هي أخر نكتة أخبرها أبي لي قبل موته
    Yirmi yıI önce bana bahsettiğin slogan. Open Subtitles تَعْرفُةً جيداً. حَفرتَه لي قبل 20 سنةً.
    Altı ay önce bana Jeremy Darling bir otoparkta çalışacak ve bir ressammış gibi davranacaksın deseydin sana inanmazdım. Open Subtitles لو اخبرتني لي قبل ستة أشهر بأنني أنا , جيرمي دارلنغ سوف أكون أعمل في مرآب سيارات
    Yıllar önce bana verilmişti. Open Subtitles كان لديّ ساعةٌ مثل تلك أُعطيت لي قبل سنواتٍ عديدة
    -Beni tanımıyor bile. Reddetmeden önce beni tanımaya çalışsaydı bari. Open Subtitles والأقل كان يمكن القيام به هو الحصول على معرفة لي قبل أن يرفض لي.
    Yıllar önce benim avukatımdı. Futbolla ilgili bir olaydı. Open Subtitles كان محامي لي قبل سنوات لشيء يتعلق بكرة القدم
    Fonu garantiye almadan önce bana verdiği talep listesinin bir parçasıydı. Open Subtitles كان من بين لائحة الطلبات التي أعطاها لي قبل أن أذهب لتأمين التمويل.
    Ölmeden önce, bana söylediği son söz hiçbir şey anlatmadı, bu arada, S'li kelimeydi. Open Subtitles آخر شيء قال لي قبل وفاته ، لم يقل لنا شيئا على الإطلاق ، على طول الطريق
    Ölmeden önce bana gülümseyişi, kendini beğenmişçeydi. Open Subtitles الطريقة التي إبتسم لي قبل موته,كان معتدا بنفسه
    Biraz önce bana söylediğin saçmalıklardan bahsedeyim deme. Open Subtitles لا تذكر حتى تلك السخافات التي قلتها لي قبل قليل
    O saati annem ölmeden önce bana vermişti. Open Subtitles ، الساعة كانت لوالدتي قدمتها لي قبل وفاتها
    Duyurudan önce bana bizzat söylemene sevindim. Open Subtitles حسنٌ، يسعدني قدومك لي قبل قول هذا على الملأ
    Eğer o tarz mektuplar almaya devam edersen bahsettikleri olaylar gerçekleşmeden önce bana getirmeni isteyeceğim. Open Subtitles ينبغي عليك لو تلقيت أى من تلك الخطابات مُجدداً أن تُحضرها لي قبل أن تتحقق الأحداث المُتوقعة بها
    Kredi kartı sistemleri çökmeden önce bana bu kadarını ödemiştin. Open Subtitles هذا مقدار ما دفعته لي قبل أن تسقط أنظمة الكروت الائتمانية
    Evime birilerini göndermeden önce bana bir şeyler söyleyebilirdin. Open Subtitles اتعلمين كان بامكانك قول شيء لي قبل ارسال فارسك الى شقتي
    Arabanın motoruna bomba yerleştirdiler. Kahretsin. Gitmeden önce bana dediği son şey neydi biliyor musun? Open Subtitles وضعوا قنبلة على محرك سيارتة أتعرف آخر ما قالته لي قبل رحيلها؟
    Beynine kurşunu sıkmadan önce bana ne dedi biliyor musun? Open Subtitles أتعلم ما قالت لي قبل أن أضع رصاصة برأسها
    Seninle tanışmadan önce bana ne olacağını umursamazdım. Open Subtitles لم أكن أقلق لما قد يحدث لي قبل أن أقابلك
    Şöyle ki gitmeden önce bana bir söz vermişti ve şimdi döndü işe de girdi benimle evlenmesinin vakti geldi. Open Subtitles أخيرا أخبرته أنه قد قدّم وعداً لي قبل أن يتم سجنه و الآن بما أنه قد عاد
    Bunun, şoförünüzün arkasına dönüp çiçeği bana saplamadan önce beni rahatlatmak için tasarlanmış centilmence bir manevra olma şansı var mı? Open Subtitles هل هناك أي فرصة أن هذا هو حيلة نبيل تهدف إلى الاسترخاء لي قبل أن تبلغ السائق الخاص حول
    Sen ikimizi buraya sürüklemeden önce benim yanımda çalışıyordu. Open Subtitles أعتقد أنها كانت تعمل لي قبل أن تسحبينا معاً هنا.
    Baba maba yok. Senden önce benimle konuşmalıydı. Open Subtitles لا تقل ابي كان عليه ان يقول لي قبل ان اقول له
    Böyle bir şey daha önce başıma gelmemişti. Open Subtitles لا شيء مثل هذا لَهُ حَدثَ أبداً لي قبل ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus