Ne güzel bilezikler var görmelisin bana bu bilezikleri satın alan adamla evleneceğim. | Open Subtitles | هل تدركين جمال هذه الأساور ؟ سأتزوج الرجل الذي سيشتري لي هذه الأساور |
bana bu şansı tanıdıkları için hastane yönetimine müteşekkirim. | Open Subtitles | أنا ممتنة لمجلس الإدارة على إعطائهم لي هذه الفرصة |
Küçük şefim bana bu gece ne yapmış? | Open Subtitles | ما هو حصل لي الطاهي الصغير بالنسبة لي هذه الليلة؟ |
Yüzük için yeterli parası yoktu onun yerine bana bunu aldı. | Open Subtitles | لم يكن معه المال الكافي ليشتري لي خاتماً لكنه إشترى لي هذه بدلاً منه |
Yüzük için yeterli parası yoktu onun yerine bana bunu aldı. | Open Subtitles | لم يكن معه المال الكافي ليشتري لي خاتماً لكنه إشترى لي هذه بدلاً منه |
Bu grup davasını Bana o getirdi. Onun için önemli. | Open Subtitles | هي من أحضر لي هذه الدعوى القضائية وهي مهمة لها |
Eğer savaşımıza katılmak istersen Bunu bana geri getir. | Open Subtitles | أحضري لي هذه إذا ما قرّرت الإنضمام إلينا. |
Sırf anlayayım diye ve beni iğnelemek için bana bu kravatı yolladı. | Open Subtitles | وقد عرفت انه علم بأمرى وعندما تكرر الأمر ارسل لي هذه الجرافت ومنذ ذلك الحين وانا خلفه |
Baba o mektupları hemen alabilir miyiz? Biri bana bu sihirli sayıların ne olduğunu açıklayacak mı? | Open Subtitles | هل يستطيع أحد أن يفسر لي هذه الأرقام السحرية؟ |
Ama bana bu notu bırakmıştı. | Open Subtitles | لكن تركت لي هذه الملاحظة هلا امسكت بهذا ؟ |
Evet, bana bu koordinatları en kısa sürede gönder. | Open Subtitles | أجل، أرسل لي هذه الإحداثيات بأسرع مايمكن |
bana bu mektupu gönderip, kardeşine göndermemi istemiş. | Open Subtitles | أرسل لي هذه الرسالة ويريد مني أن أرسلها إلى شقيقه |
bana bu çikolataları ve pizzaları bu doldurulmuş hayvanları getirdiğin için. | Open Subtitles | أحضرتي لي هذه الشكولاته و البيتزا وكل هذه الحيوانات المحشوة |
Bununla kalmayıp bana bu fotoğrafı ve notu bırakmış. | Open Subtitles | و الأكثر من ذلك، ترك لي هذه الصورة و الورقة |
bana bu malzemeleri ve doku örneklerini getirirsen testleri yaparım. | Open Subtitles | لو جلبتِ لي هذه المواد وعينات نسيجية سأُجري التحليل |
Bir şekilde haberleri olacaklarını söylediler. bana bunu yolladılar. | Open Subtitles | قالوا بأنهم سيعرفون ذلك هاك، أرسلوا لي هذه |
Ve cevap vermeden önce, bilmelisin ki, biri bana bunu yolladı! | Open Subtitles | و قبل أن تجاوب , يجدر بك أن تعلم أن هنالك شخصـاً مـا أرسل لي هذه |
bana bunu alırsan, senden bir daha hiçbir şey istemeyeceğim. | Open Subtitles | إذا أشتريت لي هذه اللعبة لن أطلب منك اى شيء مرة ثانية |
Demek Bana o güzel çiçekleri gönderen bey sizsiniz. Teşekkür ederim. | Open Subtitles | فاذاً أنت هو الرجل الكريم الذي كان يرسل لي هذه الأزهار الجميلة , أشكرك |
Bu arabaya karımın dokunmasına bile izin vermiyorum,arabayı da Bana o aldı | Open Subtitles | انا لا اسمح لزوجتي ان تلمسها وهي اشترت لي هذه السيارة |
Müthiş, değil mi? Bunu bana Sophie yaptı. | Open Subtitles | أليس هذا رائعاً؟ "صوفي" من وضع لي هذه هنا |
Hiç umut kalmadıysa bunları bana neden gösterdin? | Open Subtitles | لماذا تظهر لي هذه إذا كنت قد فاتنى الأمل ؟ |
bana şu eski aga agu numaralarından çekmeye kalkma. | Open Subtitles | لا تقل لي هذه التفاهات قوقو قاقا |
Yani, böyle bir anı yaşamış olmak Benim için çok heyecan vericiydi; | TED | وهكذا، كان من المثير حقاً بالنسبة لي أن تُتاح لي هذه اللحظة في الوقت المناسب، |