"لي هذه" - Traduction Arabe en Turc

    • bana bu
        
    • bana bunu
        
    • Bana o
        
    • Bunu bana
        
    • bunları bana
        
    • bana şu
        
    • Benim için
        
    Ne güzel bilezikler var görmelisin bana bu bilezikleri satın alan adamla evleneceğim. Open Subtitles هل تدركين جمال هذه الأساور ؟ سأتزوج الرجل الذي سيشتري لي هذه الأساور
    bana bu şansı tanıdıkları için hastane yönetimine müteşekkirim. Open Subtitles أنا ممتنة لمجلس الإدارة على إعطائهم لي هذه الفرصة
    Küçük şefim bana bu gece ne yapmış? Open Subtitles ما هو حصل لي الطاهي الصغير بالنسبة لي هذه الليلة؟
    Yüzük için yeterli parası yoktu onun yerine bana bunu aldı. Open Subtitles لم يكن معه المال الكافي ليشتري لي خاتماً لكنه إشترى لي هذه بدلاً منه
    Yüzük için yeterli parası yoktu onun yerine bana bunu aldı. Open Subtitles لم يكن معه المال الكافي ليشتري لي خاتماً لكنه إشترى لي هذه بدلاً منه
    Bu grup davasını Bana o getirdi. Onun için önemli. Open Subtitles هي من أحضر لي هذه الدعوى القضائية وهي مهمة لها
    Eğer savaşımıza katılmak istersen Bunu bana geri getir. Open Subtitles أحضري لي هذه إذا ما قرّرت الإنضمام إلينا.
    Sırf anlayayım diye ve beni iğnelemek için bana bu kravatı yolladı. Open Subtitles وقد عرفت انه علم بأمرى وعندما تكرر الأمر ارسل لي هذه الجرافت ومنذ ذلك الحين وانا خلفه
    Baba o mektupları hemen alabilir miyiz? Biri bana bu sihirli sayıların ne olduğunu açıklayacak mı? Open Subtitles هل يستطيع أحد أن يفسر لي هذه الأرقام السحرية؟
    Ama bana bu notu bırakmıştı. Open Subtitles لكن تركت لي هذه الملاحظة هلا امسكت بهذا ؟
    Evet, bana bu koordinatları en kısa sürede gönder. Open Subtitles أجل، أرسل لي هذه الإحداثيات بأسرع مايمكن
    bana bu mektupu gönderip, kardeşine göndermemi istemiş. Open Subtitles أرسل لي هذه الرسالة ويريد مني أن أرسلها إلى شقيقه
    bana bu çikolataları ve pizzaları bu doldurulmuş hayvanları getirdiğin için. Open Subtitles أحضرتي لي هذه الشكولاته و البيتزا وكل هذه الحيوانات المحشوة
    Bununla kalmayıp bana bu fotoğrafı ve notu bırakmış. Open Subtitles و الأكثر من ذلك، ترك لي هذه الصورة و الورقة
    bana bu malzemeleri ve doku örneklerini getirirsen testleri yaparım. Open Subtitles لو جلبتِ لي هذه المواد وعينات نسيجية سأُجري التحليل
    Bir şekilde haberleri olacaklarını söylediler. bana bunu yolladılar. Open Subtitles قالوا بأنهم سيعرفون ذلك هاك، أرسلوا لي هذه
    Ve cevap vermeden önce, bilmelisin ki, biri bana bunu yolladı! Open Subtitles و قبل أن تجاوب , يجدر بك أن تعلم أن هنالك شخصـاً مـا أرسل لي هذه
    bana bunu alırsan, senden bir daha hiçbir şey istemeyeceğim. Open Subtitles إذا أشتريت لي هذه اللعبة لن أطلب منك اى شيء مرة ثانية
    Demek Bana o güzel çiçekleri gönderen bey sizsiniz. Teşekkür ederim. Open Subtitles فاذاً أنت هو الرجل الكريم الذي كان يرسل لي هذه الأزهار الجميلة , أشكرك
    Bu arabaya karımın dokunmasına bile izin vermiyorum,arabayı da Bana o aldı Open Subtitles انا لا اسمح لزوجتي ان تلمسها وهي اشترت لي هذه السيارة
    Müthiş, değil mi? Bunu bana Sophie yaptı. Open Subtitles أليس هذا رائعاً؟ "صوفي" من وضع لي هذه هنا
    Hiç umut kalmadıysa bunları bana neden gösterdin? Open Subtitles لماذا تظهر لي هذه إذا كنت قد فاتنى الأمل ؟
    bana şu eski aga agu numaralarından çekmeye kalkma. Open Subtitles لا تقل لي هذه التفاهات قوقو قاقا
    Yani, böyle bir anı yaşamış olmak Benim için çok heyecan vericiydi; TED وهكذا، كان من المثير حقاً بالنسبة لي أن تُتاح لي هذه اللحظة في الوقت المناسب،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus