- yada geleçek yüzyıl patlıycağını tahmin edemez. | Open Subtitles | لا يعني احدهم ان الجبل سينفجر في الأسبوع او الشهر او مئات السنين القادمة ـ حيوية البلدة بالكامل كانت على المحك |
En iyi matematikçilerden bazıları yüzlerce yıl boyunca bu yapının imkansız olduğunu kantılamaya çalıştı. | TED | قضى بعض أفضل علماء الرياضيات مئات السنين في محاولة إثبات أن هذا الشكل مستحيل. |
Yüzyıllarca yıl sonraki neslimizin diğer dünyalara yıldızlararası yolculuk yapacağını ve geçmişe baktığında | TED | وهكذا أتصور أن ذريتنا بعد مئات السنين ستقوم برحلات بين النجوم نحو عوالم أخرى |
Onları yüzyıllardır kullanıyoruz. | Open Subtitles | لم يكن لدينا هذه المطاعم منذ مئات السنين |
O pis ve eski bir kemik, Yüzlerce yıllık yaşı var. | Open Subtitles | أنها عظمة قديمة وباليه عمرها مئات السنين |
Güney Afrika'da, kabloların süsleme amaçlı olarak kullanımı yüzyıllar öncesine dayanır. | TED | أستخدام الخيوط الزخرفية في جنوب أفريقيا يرجع تاريخه إلى مئات السنين. |
Ama birkaç yüzyıl önce insanlar bağışıklık kazandı. | Open Subtitles | لكن مُنذ عدة مئات السنين , طُور البشر مناعة |
yüzyıl önce, dünyamızda barış hakimdi. | Open Subtitles | منذ مئات السنين , كان العالم يسير بشكل جيد. |
Bu, yüzyıl önceydi ama bugün daha iyi durumda değiliz. | Open Subtitles | لقد كانت من مئات السنين الماضيه ولكننا لسنا افضل حالا اليوم |
yüzlerce yıl sonra Avrupa'da gerçekleşen bilimsel uyanışı Müslüman alimler ve bilim insanları tarafından uzun süredir canlı tutulan bir alev tutuşturmuştu. | Open Subtitles | نهضة العلم التي حدثت في أوروبا بعد مئات السنين توهجت بشعلة اٌعتُنيَ بها لوقت طويل |
Kadim zamanlarda, tarihin doğuşundan yüzlerce yıl önce, | Open Subtitles | فى عهود قديمة, مئات السنين قبل فجر التاريخ, |
Eski insanlar yüzlerce yıl önce korkunç bir şey yaptı ve bu sular oluştu, değil mi? | Open Subtitles | القدماء ارتكبوا شيئاً فظيعا اليس كذلك كي يتسببوا بكل هذا الماء منذ مئات السنين |
Yüzyıllarca içeride kalınca alışıyorsun. | Open Subtitles | يمكنك أن تعتاد الرائحة بعد بضعة مئات السنين |
Diğerleri Yüzyıllarca önce ölmüştü. | Open Subtitles | كلّ الآخرين ماتوا منذ مئات السنين عندما تحطمت سفنهم |
Bunlar kalıntılar! yüzyıllardır, kimse burada yaşamamış. | Open Subtitles | المكان مُحطم، لم يعش أحد هنا منذ مئات السنين |
O medeniyetsiz yasaların yüzyıllardır uygulanmadığını benden daha iyi biliyorsun. | Open Subtitles | أنتِ تعلمي أكثر منـّي أنّ تلكَ القوانين البربرية لمّ تـُنفذ مُن مئات السنين. |
Yüzlerce yıllık keşif, gezegenimizin Güneş denilen bir yıldızın yörüngesindeki sekiz taneden biri olduğunu ortaya çıkardı. | Open Subtitles | مئات السنين من الاستكشاف قد كشفت ان كوكبنا ليكون واحدا من ثمانية في المدار حول نجم نسميه الشمس. |
Bu belirsizliğe karşın Arthur'a yapılan atıflar yüzyıllar sonra gelecek vadeden bir tarihçinin dikkatini çekti. | TED | بالرغم من هذه الشكوك، جذبت الكتابات عن آرثر انتباه مؤرخ طموح بعد مئات السنين. |
yüz yıldır bu intikam için bekliyorum. | Open Subtitles | أنا منتظرة منذ مئات السنين لهذا الإنتقام |
yüz yıllar önce özellikle senin gibileri içeride tutmak için yapılmış. | Open Subtitles | بني من مئات السنين بني خصيصا ليحتوي بصراحة من كان مثلك |
Kremasyon oranlarının artması ve dinsel ilişkinin azalmasıyla geçen yüz yıl boyunca seyreltilmiş ayin görüşünü geri getirmek istiyoruz. | TED | نريد إعادة بعث مفهوم الطقوس التي تمّ طمسها على مدى مئات السنين الماضية بارتفاع تكاليف الحرق ونقص الوازع الديني. |
Sen yüz yıldan daha uzun süredir bunu yapıyorsun. | Open Subtitles | أعني .. بأنك كنت تفعل هذا منذ مئات السنين |
Tapınağımız bu tabutu yüzlerce yıldır koruyordu. | Open Subtitles | معبدنا كان يحمي هذا التابوت لما يزيد على مئات السنين |