"مات بطلاً" - Traduction Arabe en Turc

    • kahraman olarak öldüğünü
        
    • kahraman olarak öldü
        
    Davayı düşürmem, resmi görüşü kabul etmem ve adamın kahraman olarak öldüğünü söylemem için baskı yapıyorlar. Open Subtitles حسناً ، إنهم يضغطون علىّ للتنازل عن القضية ، وضع زملاتنا في الإعتبار وقول أن الرجل مات بطلاً
    Sadece babalarının, bir kahraman olarak öldüğünü söyleyebildim. Open Subtitles ولكنني أخبرتها بأن أبيها قد مات بطلاً
    Herkes sadece Roy Montgomery'nin bir kahraman olarak öldüğünü bilecek. Open Subtitles بقدر ما يعتقد العالم، فـ(روي مونتغمري) قد مات بطلاً
    Gerçeği biliyor. Babası kahraman olarak öldü. Open Subtitles إنه يتعايش مع حقيقة والده الذي مات بطلاً
    Bir kahraman olarak öldü. Open Subtitles مع ذلك، لقد مات بطلاً
    Yani görünen o ki Oscar Prado bir kahraman olarak öldü. Open Subtitles لذا، يبدو أنّ (أوسكار) مات بطلاً
    Ailesi oğullarının bir kahraman olarak öldüğünü düşünüyor. Open Subtitles ) - حسنٌ، والداه يعتقدان أنّ إبنهما مات بطلاً
    Bir kahraman olarak öldüğünü bilin. Open Subtitles " من فضلكم إعلموا ...أنه مات بطلاً
    Teğmen Suzuki bir kahraman olarak öldü. Open Subtitles الملازم الأول (سوزوكي) مات بطلاً
    Er rodrigez kahraman olarak öldü. Open Subtitles (رودريجويز) مات بطلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus