"ماحصل" - Traduction Arabe en Turc

    • olanlar
        
    • Ne olduğunu
        
    • neler
        
    • olanlardan
        
    • Olan
        
    • gelen
        
    • olanlara
        
    bak, biliyorum dün gece olanlar garip ve açıklanamazdı, fakat biz cadı değiliz ve özel güçlerimiz yok. Open Subtitles أنا أعرف أن ماحصل الليلة الماضية كان غريباً ولكننا لسنا ساحرات, وليس لدينا قوى من نوع خاص
    Sanırım dün gece olanlar hakkında konuşmalıyız. Open Subtitles اعتقد بانه يجب ان نتحدث بشأن ماحصل الليلة الفائتة
    Dr. McKenzie dedi ki bu size Ne olduğunu kesin olarak hatırlamanıza yardım edecek. Eğer dinlerseniz. Open Subtitles د ماكنزي يقول انها قد تساعدك لتذكر ماحصل بدقة
    Geçen 3 yılda neler olduğunu konuşacağız, siz de biz düşüncelerinizi anlatacaksınız. Open Subtitles نحن سنتناقش حول ماحصل في الـ3 سنوات الماضية ويمكنك أن تخبرنا ماتعتقده
    Eğer siz benden isterseniz bütün bu olanlardan sonra... Open Subtitles أجل،حسناً،إذا أردتم مني يا رجال،تعرفون بعد كل ماحصل
    Olan her şeyden beni sorumlu tutuyor ve beni affetmemekte gayet haklı. Open Subtitles إنها تلومني على كل ماحصل و لديها كل الحق بأن لا تسامحنى
    Ve hatırlamak için, çocuklarım adına elimden gelen her şeyi yaptığımı bilmem gerekiyor. Open Subtitles على المحاولة ، ويجب أن أعرف ،ان أطفالي اني فعلت كل ما بوسعي لتذكر ماحصل
    Sanırım evet, ama olanlar hakkında seninle konuşmak istiyorum. Open Subtitles أظن أنكِ أعجبتهم لكن أريد التحدث معكِ،بشأن ماحصل
    Yangında olanlar hakkında hiç konuşmamamızın sağlığıma iyi gelmediğini söyledi. Open Subtitles لقد إتفقت معي على ان هذا شي غير صحي ولذي لم نتكلم عليه ابداً هو ماحصل في الحريــق
    Senin suçun değildi. olanlar asla olmamalıydı. Open Subtitles انها ليست بغلطتك كما تعلمين ماحصل ماكان يجب ان يحصل
    Jenny'ye burada olanlar bir daha asla olmayacak ama ne sen ne de ben, hiç kimse şu canavar Randall'ın karşısında tek başına dayanamaz. Open Subtitles ماحصل مع مع جيني لن يحصل مجدداً لن يستطيع رجل وحده الوقوف أمام وحش كراندال ليس أنا ولا أنت يتطلب الامر جيشاً
    olanlar hakkında konuşmak istiyorlar. Open Subtitles يرغبون في التحدث معك حول ماحصل
    Haklısın tatlım. Ne olduğunu bilmiyorum. - Doğru. Open Subtitles أنتَ مُحِقٌ يا عزيزي أنا لا أعرف ماحصل لذا
    O gece Ne olduğunu asla kimseye anlatmayın. Open Subtitles لا يمكنك إخبار أي أحد عن ماحصل تلك الليلة اتفقنا ؟
    - Anlıyorum ki bu olayın sorumlusu size dürüstlüğün Ne olduğunu unutturmuş. Open Subtitles أريد الفتى المسؤول عن هذا وسأنسى كل ماحصل إن كنتم صادقين
    Bu dün tam olarak neler olduğunu tek GMT At Doğu Kıyısı Open Subtitles وهذا ماحصل بالضبط في الأمس في الساعة الواحدة ظهراً بتوقيت الساحل الشرقي
    Köyün kayıtlarında bu insanların başına neler geldiğini gösteren bir şey var mı? Open Subtitles هل سجلات القرية , قادتك لإشاره حول ماحصل لهؤلاء الناس ؟
    Ama dün olanlardan sonra, tedavinin beni etkilemediğini varsaymak boşuna. Open Subtitles ولكن ماحصل بالامس يستدعيني ان أعترف أن ماحصل لي قد أثر في
    Geçen defa olanlardan sonra düşünüyorum da bir şeyler ters gidiyorsa yapmamalıyız. Open Subtitles قصدي، أنه بعد ماحصل المرة السابقة إن لم نشعر أنه الصواب، لا نفعله. هذا هو قصدي.
    İşte dün, doğu saati ile 01:07'de Olan da tam olarak bu. Open Subtitles وهذا ماحصل بالضبط في الأمس في الساعة الواحدة ظهراً بتوقيت الساحل الشرقي
    Bolton Brow'dan gelen veteriner Nicky Baxter tahmininden daha kısa sürede olayı kavrayıp koyuna öldürücü iğneyi yaptı. Open Subtitles نيكي باكستر من التعليم والتدريب المهني من بولتون تمكن من الدخول إلى هناك كان ينتظر ماحصل لذا اعطى الغنم حقن مميتة
    Ama bu gece olanlara bakılırsa belki de başka biriyle olmak istersin. Open Subtitles وأيضاً حُكماً على ماحصل اللّيلة، رُبّما تٌفضّل أن تكون مع شخصاً آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus