Bir bakıma, kaçması Cotchins'ler için iyi olmuş çünkü eğer bu adam gelip düğünü basmasaydı çok para kaybedebilirlerdi. | Open Subtitles | انه شيئا جيد انه هربت من اجل الكوتشن على ايه حال لان هذا الرجل لا يأتي لديهم مال كثير |
Hepinizin, burada çok para olduğunu düşündüğünü tahmin ediyorum. | Open Subtitles | اعتقد انكم تظنون ان هذا مال كثير, ألستم كذلك؟ |
Üzgünüm, eski dostum, ama iki milyon gerçekten çok para. | Open Subtitles | -آسف , صديقي القديم , ولكن اثنين مليون مال كثير |
Sekiz bin dolar bir zenci için çok fazla para. | Open Subtitles | ثمانية ألاف دولار مال كثير بالنسبة لزنجي |
Bu kadar para söz konusu olunca ağlamak gayet kolay oluyor. | Open Subtitles | حسناً، من السهل أن تبكي عندما ينطوي الأمر على مال كثير. |
Yağ tankeri kaçırmalıyız. Yağ işinde çok para var. | Open Subtitles | علينا أن نسرق براميل بترول هناك مال كثير في البترول |
Sıkı vurguncular, kumarbazlar, çok para, büyük arabalar. | Open Subtitles | أشخاص ذوى نفوذ , مقامرون مال كثير , سيارات فارهة |
Asıl sen asabisin. 4.500 dolar çok para. | Open Subtitles | كلا، أنت من يتلعثم 4.500دولار إنه مال كثير |
Amcanız bunun için çok para vermek zorunda kaldı. | Open Subtitles | عمك دفع مال كثير لشراء هذا الشئ اذهب الى المدرسه,اذهب |
Düşünüyorum da bu, otomatlardan geçinen biri için çok para ediyor. | Open Subtitles | كنتُ أفكّر أنّ ذلك مال كثير لرجل يعمل بآلة بيع |
Bu baraj satılırsa, ailen çok para kazanır. | Open Subtitles | عائلتك ستحصل على مال كثير عندما يُباع السد. |
Böyle bir semtte yaşayan masum bir insan için çok para var burada.. | Open Subtitles | مال كثير بالنسبة لرجل بسيط وبريء في مثل هذا الحي |
Bu sponsorluk yüzünden çok para kaybettik ve ben işimden oldum. | Open Subtitles | لقد خسرنا مال كثير على تلك الرعاية, وأنا خسرت عملي. |
5.000 Dolar çok para. | Open Subtitles | خمسة آلاف دولار يعتبر مال كثير |
Anne bu çok para, nereden buldun? | Open Subtitles | أمي، هذا مال كثير من أين حصلتِ عليه؟ |
kadınları takip ederken çok para kaybedebilirsin. | Open Subtitles | يمكنك أن تفقد مال كثير بمطاردة النساء |
Bu çok para, hayatını tekrar kurman için gerekli. Sana uzun zaman yeter. | Open Subtitles | هذا مال كثير , سيمكنك من عيش حياة أسهل |
Hadi canım, bu çok fazla para. | Open Subtitles | بدون مزاح ، ذلك مال كثير |
Evsizlerden bu kadar para kazanabileceğin hiç aklıma gelmezdi. | Open Subtitles | ما كنت تعلم أبداً أنّ بوسعك جني مال كثير من المتشردين |
Kumarhanenden bir sürü para yapmak üzereydi, böyle birşeyi neden yapsın ki? | Open Subtitles | كان سيجني مال كثير في الكازينو لم يفعل ذلك ؟ |
Dünya kadar paran olunca o kadarı oluyor. | Open Subtitles | هذا ما تحصل عليه عندما يكون لديك مال كثير |
Şuna bak. Yığınla parası var, silahı da uzakta. | Open Subtitles | أنظر الى هذا مال كثير هنا وبندقيتك على بعد 6 أقدام منك |