"ما أخفيه" - Traduction Arabe en Turc

    • Saklayacak birşeyim
        
    • Saklayacak bir şeyim
        
    • Saklayacak hiçbir şeyim
        
    • Sırrım
        
    • için belirsizliği
        
    - İşine bak. Saklayacak birşeyim yok. Çantamda. Open Subtitles تفضل ليس لدي ما أخفيه في حقيبتي
    Saklayacak birşeyim yok. Open Subtitles ليس لدى ما أخفيه
    Bir şey söylemekten korkmuyorum, tamam mı? Saklayacak bir şeyim yok. Open Subtitles لستُ خائفةً من البوحِ بأي شيء فليسَ لديَّ ما أخفيه أصلاً
    Evime gelip arama yapabilirsiniz. Kimseden Saklayacak bir şeyim yok. Open Subtitles يمكنك الدخول إلى منزلي، ليس لديّ ما أخفيه عن أحد.
    Bir kardeş olarak endişeni anlıyorum ama Saklayacak hiçbir şeyim yok. Open Subtitles حسنا، أقدر قلقك الأخوي لكن ليس لدي ما أخفيه
    Benim Saklayacak hiçbir şeyim yok. Yani benim için, kişisel olarak, kolay. Open Subtitles أنا ليس لدي ما أخفيه ولذلك بالنسبة لي الأمر سهل
    Artık Sırrım yok. Open Subtitles والآن لم يعد لديّ ما أخفيه.
    Senin için belirsizliği kaldırayım. Open Subtitles سأزيلُ عنك ما أخفيه.
    - Saklayacak birşeyim yok. Open Subtitles ـ ليس لدى ما أخفيه
    - Gerçi Saklayacak birşeyim de yok. Open Subtitles -ليس لأن لدي ما أخفيه -لا!
    Herkes beni araştırıp görebilir. Benim Saklayacak bir şeyim yok. Open Subtitles يُمكن للجميع أن يبحث عنّي ويراني، ليس لديّ ما أخفيه.
    Şimdi şunu düşünebilirsiniz, bu bende geçerli olmaz, çünkü Saklayacak bir şeyim yok. TED الآن إنك قد تفكر، إن هذا لا ينطبق علي، لأن ليس لدي ما أخفيه.
    Bütün dinleyicilerim dostum olduğuna göre, onlardan Saklayacak bir şeyim yok. Open Subtitles بما أن جميع من هنا هم أصدقائى فليس هناك ما أخفيه عنهم
    İlk ben başlıyorum çünkü Saklayacak hiçbir şeyim yok. Open Subtitles سأبدأ أنا الأولى لأنّه ليس لديّ ما أخفيه.
    Saklayacak hiçbir şeyim yok. Kıskandın ve onu öldürdün. Open Subtitles ليس لدى ما أخفيه كنتِ غيورة وقتلتيه
    Saklayacak hiçbir şeyim yok. Open Subtitles ليس لدي ما أخفيه عنكم
    Senin için belirsizliği kaldırayım. Open Subtitles سأزيلُ عنك ما أخفيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus