"ما اعلمه" - Traduction Arabe en Turc

    • bildiklerimi
        
    • Tek bildiğim
        
    • Bildiğim tek şey
        
    Keşke o zaman bildiklerimi şimdi de bilseydim. Yani... Open Subtitles اتمنى ان اعلم الآن ما اعلمه بعد ذلك اقصد ...
    bildiklerimi size anlatmaya hazırım. Open Subtitles انا مستعدة لاخبرك ما اعلمه.
    Sadece bildiklerimi haber yapabilirim. Open Subtitles سأذيع ما اعلمه فقط.
    Bilmem. Tek bildiğim sana baktığım ve "bu adam değişik biri" dediğim. Open Subtitles لا أعلم , كل ما اعلمه هو أنني عندما أنظر إليك أقول هذا الشاب شيء آخر
    Tek bildiğim yaşlı adamın başı beladaydı ve işleri hep yalnız başıma halletmekten bıktım. Open Subtitles كل ما اعلمه أنه كان في ورطه وأنا تعبت من عمل هذا لوحدي
    Bildiğim tek şey " Romantik Değil Mi? " için 2300 dolar borçlu olduğun! Open Subtitles ما اعلمه انك مدين ب 2300دولار لما يسمى بأليس هذا رومانسيا
    Bildiğim tek şey, onun sonu gelmeyen, hoş karşılanmayan ilgisi... yüzünden işimden ayrılmaya zorlandığım. Open Subtitles ما اعلمه انى ارغمت على ترك عملى بواسطة اصرارة على سلوكة الجنسى الغير مرحب به
    # Her şeyimi, tüm bildiklerimi # Open Subtitles خذ كل ما لدي كل ما اعلمه
    # Her şeyimi, tüm bildiklerimi # Open Subtitles اخذ كل ما لدي كل ما اعلمه
    # Her şeyimi, tüm bildiklerimi # Open Subtitles اخذ كل ما لدي كل ما اعلمه
    Tek bildiğim, onun dürüst bir polis ve sıradan biri olduğu. Open Subtitles كل ما اعلمه ، إنه شرطي محترم ، يتبع النظام
    Tek bildiğim bu oynarken kötü şeyler olduğu. Open Subtitles كل ما اعلمه انه عندما نلعب هذه اللعبة تحدث اشياء سيئة
    Benim Bildiğim tek şey, eğer bunu şimdi yapmazsam, asla yapmam. Open Subtitles ما اعلمه هو انني ان لم افعل هذا الان فلن افعله ابداً
    Bildiğim tek şey her şeyin M-108'de başladığı. Bir dakika. Open Subtitles ما اعلمه ان الامر كله "يعود الى الكبينة "م.108

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus