| ne giyineceğimi hatta evleneceğim insanı hayal etmedim. | Open Subtitles | ما الدي سوف ألبسه حتى الشخص الدي سأتزوجه |
| ne yapıcaksın, galoşlarını giyip biraz meyve mi yiyeceksin, Frenchman gibi? | Open Subtitles | ما الدي ستفعله؟ ترتدي حذائك المطاطي و تذهب لأكل بعض الفاكهة, مثل رجل فرنسي؟ |
| Bugün cezaevinde gördüklerimi babam görseydi ne düşünürdü diye merak ediyorum. | Open Subtitles | اواصل يتساءل ما الدي يظن إذا رأى ما رأيت اليوم في ذلك السجن. |
| -Şimdi ne yapmalı? | Open Subtitles | ادن ، ادن ، ادن ما الدي يمكن فعله ؟ |
| ne düşüneceğimi bilmiyorum, dostum. | Open Subtitles | لا أدري ما الدي أفكر فيه هنا، يا صديقي |
| Avukatların ne dedi? | Open Subtitles | منذ 10 سنوات ما الدي قاله محاميك ؟ |
| Tamam, peki, ne yapmam gerek? | Open Subtitles | حسنا ، ما الدي يجب أن أفعل ؟ |
| Sanki, biz ne yapmışız ki hayatımız boyunca? | Open Subtitles | ما الدي كنا نفعل في حياتنا؟ |
| ne yapıyorsun? | Open Subtitles | هيا بنا ما الدي تفعله؟ |
| Bu doğum günümde gerçekten ne istediğimi bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | * *سوفأظلأتساءل،وأتساءل، وأتساءل... وأردت أن أسأل ، ما الدي أريده حقا لهذا الميلاد. |
| Bu ne anlama geliyor? | Open Subtitles | ما الدي يعنيه هدا ؟ |
| Gidin! Burada ne yapıyorsun? | Open Subtitles | إدهبوا ما الدي تفعله هنا ؟ |
| ne yapıyorsunuz? | Open Subtitles | ما الدي تفعلونه ؟ |
| Ona bunu yaptıran ne? | Open Subtitles | ما الدي فعله لها ؟ |
| Aman Tanrım. Sana ne oldu böyle? | Open Subtitles | يا إلهي، ما الدي حدث لكَ ؟ |
| ne yapacağım? | Open Subtitles | ما الدي علي فعله؟ |
| ne yaptığını bile bilmeyecek. | Open Subtitles | لن يعرف ما الدي فعله |
| Babam bana eskiden ne derdi biliyor musun? | Open Subtitles | كنت تعرف ما الدي كان يقول لي؟ |
| ne istiyorsunuz ulan daha? | Open Subtitles | ! ما الدي تريدونه مني! |
| Bak bugün tarzım ne yaptı böyle! | Open Subtitles | "ما الدي فعلته أناقتي اليوم" |