| O zaman kendime bir soru sordum: İnsanlar için ne yapabilirim? | TED | في ذلك الوقت طرحت سؤالًا على نفسي: ما الذي أستطيع فعله من أجل شعبي؟ |
| - Sizin için ne yapabilirim beyler? | Open Subtitles | ما الذي أستطيع فعله من أجلكما أيها السيدان؟ |
| Şimdi de kişisel modacınım, senin için ne yapabilirim? | Open Subtitles | وأنا الآن مصمم أزيائك الشخصي إذن، ما الذي أستطيع فعله من أجلك ؟ |
| Büyükelçi. Sizin için ne yapabilirim? | Open Subtitles | سموك ما الذي أستطيع فعله من أجلك? |
| Evet, sizin için ne yapabilirim? | Open Subtitles | أجــل, ما الذي أستطيع فعله من أجلك؟ |
| Peki, Wendy Mitner. Sizin için ne yapabilirim? | Open Subtitles | حسناً، (ويندي ميتنر) ما الذي أستطيع فعله من أجلك؟ |
| Senin için ne yapabilirim? | Open Subtitles | ما الذي أستطيع فعله من أجلك؟ |
| Senin için ne yapabilirim? | Open Subtitles | ما الذي أستطيع فعله من أجلك؟ |
| Sizin için ne yapabilirim? | Open Subtitles | ما الذي أستطيع فعله من أجلك ؟ |
| Luke Vaughn. Senin için ne yapabilirim? Otur lütfen. | Open Subtitles | (لوك فون) ما الذي أستطيع فعله من أجلك؟ |