| Çünkü senin hiç alt yapın yoktu. Ne demek istediğimi anlıyor musun? Ortada kural olmadığında böyle oluyor işte. | Open Subtitles | لأن ليس لديكِ أي أساس ، أتدرين ما الذي أقصده هذا الذي يحدث عندما لا يكون لديك أي قوانين |
| Biliyorsun Ne demek istediğimi biliyorsan | Open Subtitles | معروفٌ بحمل الأشياء الثقيلة لو تعرفون ما الذي أقصده |
| Ne demek istediğimi söyleme, Ne demek istediğimi biliyorum. | Open Subtitles | لا تخبرني بما أقصد، أعلم ما الذي أقصده |
| Ne demek istediğimi biliyorsun. | Open Subtitles | تعلم ما الذي أقصده. |
| Neden bahsettiğimi biliyorsunuz. Değil mi, Bayan Herz? | Open Subtitles | تعرفين ما الذي أقصده, أليس كذلك؟ |
| Ne demek istediğimi anladın. | Open Subtitles | أنت تعرف ما الذي أقصده |
| Bana Ne demek istediğimi söylemeye kalkma! | Open Subtitles | لا تفرضي عليّ ما الذي أقصده |
| - Ne demek istediğimi bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أدري ما الذي أقصده |
| Ne demek istediğimi anladın. | Open Subtitles | تفهمين ما الذي أقصده |
| Ne demek istediğimi biliyorsun. | Open Subtitles | أنت تعرفين ما الذي أقصده |
| O Ne demek istediğimi biliyor. | Open Subtitles | .هي تعرف ما الذي أقصده |
| Ne demek istediğimi biliyorsun. | Open Subtitles | - أنت تعرفين ما الذي أقصده |
| - Neden bahsettiğimi çok iyi biliyorsun! | Open Subtitles | أنتَ تعرف جيدًا ما الذي أقصده! |
| - Neden bahsettiğimi biliyorsun. | Open Subtitles | أنت لا تعرفين ما الذي أقصده |