Seni şehrin bu tarafına getiren şey nedir? Halka mı karışıyorsun? | Open Subtitles | ما الذي جلبك إلى هذا الجزء من المدينة , تتجول ؟ |
Sir William, sizi bu toplantıya getiren şey nedir? | Open Subtitles | سير (وليام)، ما الذي جلبك إلى هذا الإجتماع؟ |
- Direktör, sizi Scarif'e getiren şey nedir? | Open Subtitles | أيّها المدير، ما الذي جلبك إلى (سكاريف)؟ |
Sizi adaya getiren neydi, Bay Stack? | Open Subtitles | ما الذي جلبك إلى الجزيرة حقاً، سيّد (ستاك)؟ |
Seni Kamer-Taj'a getiren neydi Doktor? Aydınlanma mıydı? | Open Subtitles | ما الذي جلبك إلى (كمار-تاج) يا دكتور؟ |
Sizi buraya hangi rüzgar attı NCIS bey? | Open Subtitles | إذاً ما الذي جلبك إلى هنا يا سيد شعبة البحرية؟ |
hangi rüzgar attı sizi buraya? | Open Subtitles | لكن ما الذي جلبك إلى هنا؟ |
Eee, hangi rüzgâr attı seni evime? | Open Subtitles | إذن، ما الذي جلبك إلى منزلي؟ |
Seni Seattle'a hangi rüzgâr attı? | Open Subtitles | إذاً ما الذي جلبك إلى سياتل ؟ |
O halde, buraya hangi rüzgar attı seni? | Open Subtitles | إذن، ما الذي جلبك إلى هنا؟ |
Adam. Seni şehrimize hangi rüzgar attı? | Open Subtitles | (آدم)، ما الذي جلبك إلى مدينتنا العادلة؟ |
Seni buraya hangi rüzgâr attı böyle? | Open Subtitles | ما الذي جلبك إلى هنا؟ |
Seni laboratuarıma hangi rüzgâr attı? | Open Subtitles | ما الذي جلبك إلى مُختبري؟ |