| Bunla ilgili Ne yapacağımı bilmiyorum. Eğer çocuklara bir tehlike varsa... | Open Subtitles | لا أعرف ما العمل حول هذا إذا هناك خطر على الأطفال |
| Ne yapacağımı bilemiyorum. Böyle adama karşı nasıl dava oluşturursun? | Open Subtitles | لا أعرف ما العمل كيف تبني قضيّة تجاه رجل كهذا؟ |
| Kafu Selim'le görüşmezsek, itibarımızı kaybederiz. Bir tanrı bunu göze alamaz. ne yapacağız? | Open Subtitles | وذلك الشئ الذى لا يتحمله إلاه ما العمل ؟ |
| Peki şimdi ne yapacağız, Frasier? | Open Subtitles | ما العمل,انها ليلة السبت والساعة 7: |
| O Sonia'ya her şeyi anlatacak. Şimdi ne olacak Kral? | Open Subtitles | سيخبر سونيا بكل شئ ما العمل الان يا كينج ؟ |
| Savaş şoku kurbanları için hiç kimse ne yapacağını bilmiyordu. | Open Subtitles | لا أحد عرف حقاً ما العمل مع ضحايا صدمات القذائف |
| Ne yapacağımı bilmiyorum. | Open Subtitles | تعرف بدأ الأمر يخرج عن السيطرة وأنا لا أعرف ما العمل |
| Tanrı'm, Ne yapacağımı gerçekten bilemiyorum. Bir şeyler düşünmem gerek. | Open Subtitles | يا إلهى , إننى لا أعرف ما العمل . حسناً , يجب أن اُفكر فى شىء |
| Kendimi hep kötü hissediyorum, Ne yapacağımı bilemiyorum. | Open Subtitles | ماذا تعتقد؟ انا ملمس سيئ دائماً، وانا لا يَعْرفُ ما العمل. |
| Çok kanıyor. Ne yapacağımı bilmiyorum. | Open Subtitles | هو يَنْزفُ كثيراً، أنا لا أَعْرفُ ما العمل. |
| Dönecekler.. Evet, ama ya dönmezlerse? O zaman ne yapacağız? | Open Subtitles | سيعودون وان لم يرجعوا ما العمل ؟ |
| O değil de, senin şu cırtlak sesini ne yapacağız? | Open Subtitles | لكن ما العمل بصوتك العالي هذا؟ |
| Çok hızlı ve çok küçükler. ne yapacağız bilmiyorum. | Open Subtitles | انهم سريعين وصغار لا ادري ما العمل |
| Gitti, ne yapacağız? | Open Subtitles | ذلك السيد ، لقد غادر بمفرده ما العمل ؟ |
| Afedersiniz, tam olarak göreviniz ne olacak, Mrs...? | Open Subtitles | عفوا، ما العمل بالضبط الذي أنت على وشك توليه سيدة |
| Aşağı atlarken bileğini burkarsan ne olacak peki? | Open Subtitles | ما العمل إذا التوى أحد كاحليك أثناء قفزك للأسفل؟ |
| Felaket kapıyı çaldığında Green Arrow ortalarda olmazsa ne olacak? | Open Subtitles | لكن ما العمل إذا جاءه المدد وإذا بالسهم الأخضر غير حاضر؟ |
| benim burda takıldığım şey kilisenin beni ne yapacağını bilmemesi... | Open Subtitles | انى موضوع هنا لأن الكنيسة لا تعرف ما العمل معي. |
| ne yapacağım konusunda hiçbir fikrim yoktu. | Open Subtitles | وأنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ ما العمل. |
| Ne yapayım anneciğim. | Open Subtitles | ما العمل يا حماتى |
| En azından doğru yerde olduğumuzu biliyoruz. Şimdi ne yapıyoruz? | Open Subtitles | على الأقلّ نعرف أنّنا في المكان الصحيح، ما العمل الآن؟ |
| İhtiyacımız olan tek şey biraz sabır. Ne yapılacağını o bilir. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو القليل من التريث إنه يعرف ما العمل |
| Sana söylüyorum, Ne yapman gerektiğini bilmiyorsun, ne desem doğru olmaz? | Open Subtitles | أؤكد لك، أنّك لا تعرف ما الذي تفعله، ما العمل الجيد لأخبرك بهِ؟ |
| Hayır, tabii ki olmaz. Tabii sen bana ne yapmam gerektiğini söylemedikçe... | Open Subtitles | لا , مالم تخبريني انت ما العمل الان ايف ؟ |
| Bana karşı öylesine nazik ki Ne yapsam bilmiyorum. | Open Subtitles | أنت الوحيد في عيوني ، لقد عالجني هو جيدا لا أعرف حقا ما العمل |
| ne yapsak hiç fikrim yok. | Open Subtitles | أنا لَيْسَ لِي فكرةُ ما العمل... |
| Soru şu, şimdi ne yapmalıyız? | Open Subtitles | ... السؤال المطروح ما العمل الآن ؟ |
| Burun kılları, o kokoşların bize Ne yapacağımızı söylemeye hakları yok. | Open Subtitles | أولئك سنّ شعر عانة فلورسيس ليس له حقّ لإخبارنا ما العمل. |