Biraz bencilce düşünmeye başladım ve dedim ki; dünyayı daha iyi bir yer haline getirmeye çalışmanın amacı ne? | TED | بدأت حينها أشعر بالأنانية وقلت: ما المغزى من المحاولة لجعل العالم مكاناً أفضل؟ |
Eğer eve geri dönemeyeceksem tüm bunların amacı ne? | Open Subtitles | ما المغزى من كل هذا إن لم اكن استطيع الذهاب إلى المنزل؟ |
Beni yarattığını biliyorum, yani tüm bunların amacı ne? | Open Subtitles | أعلم أنك خلقتني ولذا ما المغزى من كل هذا؟ |
Hiçbir şeye bakmayacaksa bakıcı tutmanın mantığı ne? | Open Subtitles | سأسألك، ما المغزى من تواجد نائب أعمال ما لم يستطع الاهتمام بشيء؟ |
Dünyayı sen baştan kurmayacaksan sabahları uyanmanın amacı nedir? | Open Subtitles | ما المغزى من الإستيقاظ مبكرًا إن لم ستمهّد العالم |
Hiçbir zaman burada değil, bunun ne anlamı var ki? | Open Subtitles | انه غير متواجد على الإطلاق ما المغزى من ذلك ؟ |
Bütün bunların amacı ne? | Open Subtitles | ما المغزى من كل هذا ؟ |
Bunun amacı ne la, ha? | Open Subtitles | ما المغزى من هذا |
- Öyleyse bunun amacı ne? | Open Subtitles | إذا ما المغزى من هذا؟ |
Öyleyse bunun amacı ne? | Open Subtitles | و ما المغزى من هذا ؟ |
Bunun mantığı ne? | Open Subtitles | لذا لا تقلق ما المغزى من هذا ؟ |
Bunun mantığı ne? | Open Subtitles | ما المغزى من هذا ؟ |
- Darren. Bütün bu olanlardan sonra, Jamie bunun bir şeyler ifade etmesi gerekiyor yoksa bunun amacı nedir? | Open Subtitles | بعد أن يحدث كلّ شيء (جيمي)، يجب أن يعني شيء أو ما المغزى من ذلك؟ |
Utancını bu kadar yüzüne vurmanın amacı nedir? | Open Subtitles | ما المغزى من زيادة اللوم؟ |
Tüm bu maskaralığın amacı nedir? | Open Subtitles | ما المغزى من تلك.. المهزلة؟ |
Aksi halde, yarışmanın ne anlamı var? | Open Subtitles | ومن ناحية أخرى ، ما المغزى من المنافسه ؟ |
Nişanlıma bile yardım edemiyorsam, bu işi yapmamın ne anlamı var? | Open Subtitles | ما المغزى من قيامي بهذا العمل لو لم أستطع مساعدة خطيبتي ؟ |
İhtiyaç duyulduğunda öne çıkmazsan potansiyel sahibi olmanın ne anlamı var? | Open Subtitles | على أى حال ما المغزى من تملك إمكانيات إذا لم تتصرف حين تكون مُحتاجاً |