"ما بشأن" - Traduction Arabe en Turc

    • ilgili bir
        
    • ile ilgili
        
    - İlaçla ilgili bir sorun var mı? Open Subtitles أثمة مشكلة ما بشأن العقار؟ الأمر لا يتعلق بالعقار
    Ama bilemiyorum. Bu evle ilgili bir şey var. Open Subtitles هناك فقط شيءٌ ما بشأن هذا المكان
    Koşuyla ilgili bir şeymiş galiba. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.شئٌ ما بشأن طريق الإجتماع، لا أعلم
    Hayır, Morgan ile ilgili bir şey sakladığımı düşündü. Open Subtitles لا, إعتقد بأنني أخفي شيئاً ما بشأن (مورغان)
    Çiftlik çocuğu ile ilgili bir sır? Open Subtitles سر ما بشأن فتى المزرعة ؟
    Bir elbise ile ilgili birini görmem gerek. Open Subtitles عليّ مقابلة رجل ما بشأن بذلة ما!
    Yer çekimiyle ilgili bir sorun var. Open Subtitles شيء ما بشأن الجاذبية
    Teddy'le ilgili bir şey biliyor olabilir. Hala şansımız var. Open Subtitles ربما يكون قد علم أمراً ما بشأن (تيدي) بربك لا يزال لدينا أمل هنا
    Meechum'la ilgili bir şey yapalım. Open Subtitles دعنا نقمّ بشيء ما بشأن ميتشم.
    Ayrıldılar. Kaderle ilgili bir şeymiş. Open Subtitles لقد انفصلا شئ ما بشأن القدر
    Bu dava ile ilgili bir şey daha var... Open Subtitles يوجد أمراً ما بشأن تلك القضية
    Bir düşmanla ilgili bir şey anlatıyor. Open Subtitles شيء ما بشأن عدوٍ
    Havuzla ilgili bir sorun yok. Open Subtitles ليس هناك خطب ما بشأن المسبح.
    - Lütfen, Ajan May ile ilgili biriyle konuşmam gerek. Open Subtitles أرجوك، أنا في حاجة ...للتحدث لشخص ما بشأن العميلة ماي- هيا، ماي-
    Aşı ile ilgili bir şey yanlış mı gitti? Open Subtitles خطب ما بشأن اللقاح ؟
    Jet Lag** ile ilgili bir şey. Open Subtitles -شيءٌ ما بشأن إرهاق السفرِ .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus