| Yanlış zamanda, yanlış bir yolcu. Gerçekte ne olduğunu asla öğrenemeyebiliriz. | Open Subtitles | الأجرة الخاطئة , في الوقت الخطأ ربما لن نعرف ما حدث بالفعل |
| Yanlış zamanda, yanlış bir yolcu, Gerçekte ne olduğunu asla öğrenemeyebiliriz. | Open Subtitles | الأجرة الخاطئة , في الوقت الخطأ ربما لن نعرف ما حدث بالفعل |
| Hayır Gerçekte ne olduğunu bulmadan kapatamazsınız | Open Subtitles | لا,لا يمكنك أن تغلق ملفات هذه الأمور دون أن تكتشف ما حدث بالفعل |
| Birileri gerçekte neler olduğunu saklamaya çalışıyor diyorum. | Open Subtitles | أقول أن هناك من يحاول إخفاء ما حدث بالفعل |
| 237 numaralı odada gerçekte neler olduğunu hiç kimsenin bilmesine izin veremez. | Open Subtitles | هذا ما اضطر إلى الكذب بشأنه ولا يستطيع السماح لأحد بمعرفة ما حدث بالفعل |
| Hayır, Gerçekte ne olduğunu bulmadan dosyaları kapayamazsın. | Open Subtitles | لا,لا يمكنك أن تغلق ملفات هذه الأمور دون أن تكتشف ما حدث بالفعل |
| Gerçekte ne olduğunu öğrenmek için zaman ayırmak istemiyorlar. | Open Subtitles | ولا يريدون أن يستغلوا الوقت لكي يعرفوا وهذه حقيقة ما حدث بالفعل |
| Evet hayatım, Gerçekte ne olduğunu anlat bize. | Open Subtitles | -أجل يا حبيبي ، أخبرنا ما حدث بالفعل |