| Senin hayal bile edemeyeceğin şeyler gördüm ve hâlâ hayattayım. | Open Subtitles | تواجه الأشياء التي لا يمكنك حتى فهم، وأنا ما زلت على قيد الحياة. |
| hâlâ hayattayım, sorduğun için teşekkürler ve hâlâ köleyim. | Open Subtitles | حسنا ، ما زلت على قيد الحياة ، شكرا لكم لطرح... ... وانا لا تزال الرقيق. |
| hâlâ hayattayım, sorduğun için teşekkürler ve hâlâ köleyim. | Open Subtitles | حسنا ، ما زلت على قيد الحياة ، شكرا لكم لطرح... ... وانا لا تزال الرقيق. |
| Nasıl Hala hayattayım bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف أنا ما زلت على قيد الحياة. |
| Hala hayattayım. | Open Subtitles | أنا ما زلت على قيد الحياة |
| Eğer ben ve benim aptalca korkularım olmasaydı hala hayatta olurdun. | Open Subtitles | اذا لم يكن من اجلي و من اجل مخاوفي الغبية لكنتي ما زلت على قيد الحياة |
| hala hayatta olmana şaşırmamalıyım sanırım. | Open Subtitles | أعتقد أنه لا ينبغي أن أتفاجئ بأنك ما زلت على قيد الحياة |
| - Bu iyiydi. Sen aslında-- oh! Sen aslında hala hayattasın. | Open Subtitles | أو في الحقيقة انت ما زلت على قيد الحياة - جيد - |
| - hâlâ hayattayım. | Open Subtitles | أنا ما زلت على قيد الحياة. بالضبط. |
| Ben hâlâ hayattayım. | Open Subtitles | أنا ما زلت على قيد الحياة. |
| Hala hayattayım. | Open Subtitles | أنا ما زلت على قيد الحياة. |
| Hala hayattayım. | Open Subtitles | ما زلت على قيد الحياة! |
| -Dur. Ama Hala hayattayım. | Open Subtitles | - ولكن ما زلت على قيد الحياة. |
| Jeane, hala hayatta mısın? | Open Subtitles | هل ما زلت على قيد الحياة |
| hala hayatta olduğunu. | Open Subtitles | انك ما زلت على قيد الحياة |
| Niçin hala hayattasın? | Open Subtitles | لماذا ما زلت على قيد الحياة ؟ |