Bakalım Kanal 9'un, özel okullarla ilgili korkunç gerçekleri ortaya çıkaran bir haber yapabileceğini söylediğimde, ne diyecek. | Open Subtitles | دعنا نرى ما سيقول عندما أخبره قناة 9 قد تقوم بعرضه على رعب المدارس الخاصّة. |
Jaguar yöneticileri ne diyecek bilmiyorum. | Open Subtitles | إذًا، لا أعرف ما سيقول التنفيذيّون في "جاغوار". |
Bakalım o ne diyecek. | Open Subtitles | دعنا نرى ما سيقول. |
Yasal Bölüm seni ikinci kez savunmam konusunda ne der bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما سيقول القانونية حول الدفاع عن لكم مرة ثانية. |
Dünya ne der, kardeşim? | Open Subtitles | ما سيقول الناس أخي؟ |
Eşiniz daha ağzını açmadan ne söyleyeceğini bilirsiniz... ve kurşun kalemi sırtına saplamak istersiniz! | Open Subtitles | تعرف ما سيقول قبل فتح فمه وتريد طعنه بقلم رصاص |
Bu şekilde, ne söyleyeceğini bilmeyeceğim. Tamam. | Open Subtitles | بهذه الطريقة ، أنا لن أعلم ما سيقول |
Joey Bennett'i getir, bakalım o ne diyecek. | Open Subtitles | (جوي بيرنان) مشترك في الأمر انظر ما سيقول عن نفسه. |
- Bir konus, ne diyecek dinle. | Open Subtitles | فقط إسمع ما سيقول |
- Bakalım ne diyecek. | Open Subtitles | -دعينا نرى ما سيقول |
Bakalım Ted bu işe ne diyecek. | Open Subtitles | سنرى ما سيقول (تيد) عن هذا. |
O ne diyecek. | Open Subtitles | ما سيقول |
Eğer bu ortaya çıkarsa , dünya ne der? | Open Subtitles | ما سيقول العالم إذا اكتشفوا ذلك؟ - |
Sadece ne söyleyeceğini merak ediyorum. | Open Subtitles | اريد معرفة ما سيقول |
ne söyleyeceğini biliyordum. | TED | وكنت أعرف ما سيقول . |
Ve ne düşüneceğini veya ne söyleyeceğini bile bilmiyorum. | Open Subtitles | أو ما سيقول |