Tamam, ne yapmamız gerektiğini o bilecek. O yüzden onun çatı katına geri dönelim. | Open Subtitles | حسناً , هو سيعرف ما علينا فعله لذا دعنا نعود إلى مرسمه |
Nereye gitmemiz, ne yapmamız gerektiğini bulmam için rüya görmem gerek, rüya görmek için de uyumam ama uyuyamıyorum. | Open Subtitles | , لمعرفة أين نذهب ما علينا فعله , أحتاج أن أحلم و لكي أحلم يجب أن أنام و لا أستطيع |
Evet, Şimdi ne yapmalıyız biliyor musun? | Open Subtitles | نعم , هل تعرف ما علينا فعله الآن ؟ نأكل ؟ |
- Beğen ya da beğenme Ne yapacağımızı hep o söylerdi. | Open Subtitles | أعجبكم الأمر أو لا هو عادة يقول لنا ما علينا فعله |
Tüm yapman gereken Birleşik Devletler senatosu önünüde şahitlik yapman. | Open Subtitles | لو تم القبض علينا ومعنا هذه كل ما علينا فعله هو الشهادة أمام الحكومة |
- Tamam. Şimdi tüm yapmamız gereken şu sandalyeden kurtulmak. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله الآن هو التخلّص من الكرسي |
Ama ne yapmamız gerektiğini, o uçağı havaya uçurmadan o şeyin adadan ayrılmasına nasıl engel olacağımızı biliyorsan anlat hepimiz duyalım. | Open Subtitles | ولكن إن كنتَ تعرف ما علينا فعله وكيف نمنع ذلك الشيء من مغادرة الجزيرة دون تفجير تلك الطائرة، فأسمعنا |
Çocuklar, işler biraz kontrolden çıktı. Ama ne yapmamız gerektiğini biliyorum. | Open Subtitles | خرجت الأمور قليلاً عن السيطرة، لكنّي أعرف ما علينا فعله. |
Keşke ne yapmamız gerektiğini bilsem. Ona kendim söylemek istiyorum. | Open Subtitles | أتمنى لو أني أعرف ما علينا فعله أشعر بالرغبة بإخباره بنفسي |
Onlar ne yaptığını biliyor ve biz de ne yapmamız gerektiğini bilmeliyiz. | Open Subtitles | إنّهم عليمون بما يفعلون، ونعلم ما علينا فعله. |
ne yapmamız gerektiğini anladığımızı. Artık nasıl devam edeceğimizi bildiğimizi. | Open Subtitles | وأننا نعي ما علينا فعله وأننا نعلم كيفية الاستمرار. |
- İşte bu! Tam olarak ne yapmamız gerektiğini biliyorum. | Open Subtitles | هذه هي أعلم تماما ما علينا فعله |
Çok naziksiniz. Teşekkür ederim. ne yapmalıyız, biliyor musun? | Open Subtitles | لطفٌ منكَ قول ذلك , شكراً - أتعرفين ما علينا فعله ؟ |
ne yapmalıyız biliyor musunuz beyler? | Open Subtitles | أتعلمون ما علينا فعله يا أصحاب ؟ |
Bize tam olarak Ne yapacağımızı anlatan. | Open Subtitles | يحتوي على الوصفات يخبرنا ما علينا فعله بالضبط |
Dur tahmin edeyim. Oraya gidince Ne yapacağımızı... - ...tam olarak biliyorsun. | Open Subtitles | دعني أخمّن، تعرف تماماً ما علينا فعله حين نصل إلى هناك |
Şu an tek yapman gereken arabayı güzelce kullanmak | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نقفز من السيارة ونختبىء فى قبر لعين |
Tek yapmamız gereken şu motosikleti ele geçirmek ve bunu başarmanın tek yolunu biliyorum. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله أن نضع أيدينا على هذه الدراجة النارية وأعرف الطريقة المناسبة لفعلها |
Bütün yapacağımız "'"'"Yıldız Savaşları'"'"ndan kesip bu işe aktarmak." | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو التوقف عن تمويل حرب النجوم وعندها سيتوفر لدينا المال |
Şimdi tek yapmamız gereken bir reçete yazmak ve hapları almasını sağlamak. | Open Subtitles | لذا كلّ ما علينا فعله هو كتابة وصفة طبيّة وجعله يتناول الحبوب |
Tek yapmamız gereken ona, durdurmak isteyeceği bir şey vermek. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو إعطاؤها شيئاً ترغب في إيقافه |
Bazen sadece, Yapmamız gereken şeyi yaparız ve bu, bu durum yapmamız gereken şey. | Open Subtitles | أحياناً, علينا فقط.. فعل ما علينا فعله وهذا ما سنقوم بفعله |
yapmamız gereken tek şey tek bir Amerikan beynini kazanmak. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نفوز بعقل أمركي واحد |
Öyleyse yapmamız gereken şey küçük bir mikroçipe tüm potansiyel aydınlatma cihazlarını yerleştirmek. | TED | اذا كل ما علينا فعله هو وضع رقاقة صغيرة لكل جهاز اضاءة محتمل |
yapmak zorunda olduğumuz şeyleri yapanlarımız gibi aptal değilsin. | Open Subtitles | أنك لست شخص عادي مثلنا نثعل ما علينا فعله لأننا مضطرون لفعله |