"ما عمل" - Traduction Arabe en Turc

    • ne iş yapıyor
        
    • yapmadı
        
    • ne yapıyor
        
    • neye yarıyor
        
    Onlar da "Harika" derler. Sonra "Baban ne iş yapıyor?". Open Subtitles "ساعتها سيقولون "وااو و إذا سألوه ما عمل أبيك
    Onlar da "Harika" derler. Sonra "Baban ne iş yapıyor?". Open Subtitles "ساعتها سيقولون "وااو و إذا سألوه ما عمل أبيك
    Bekle, kardeşin ne iş yapıyor? Open Subtitles إنتظر ، ما عمل أخوك ؟
    Çünkü okulda her ne olduysa onu oğlum yapmadı. Open Subtitles مهما حدث في تلك المدرسة، إبني ما عمل هو.
    Hayır. Bunu o yapmadı. Open Subtitles لا، هو ما عمل هذا.
    Peki, bu adam gerçek hayatta ne yapıyor? Open Subtitles إذاً ما عمل هذا الرجل في الحياة الواقعية؟
    Bu alet insanları kızartmaktan başka neye yarıyor? Open Subtitles ما عمل هذه الجهاز، بالإضافة إلى صعق الناس؟
    Senin ebeveynlerin ne iş yapıyor? Open Subtitles إذن ما عمل والديك؟
    Kocan gerçekte ne iş yapıyor? Open Subtitles ما عمل زوجك بالضبط؟
    Baban ne iş yapıyor? Open Subtitles -دوري، ما عمل والدكَ؟
    Adam ne iş yapıyor? Open Subtitles ما عمل هذا الشخص؟ -من؟
    Eşin ne iş yapıyor, Ruth? Open Subtitles ما عمل زوجك "روث"؟
    Babanız ne iş yapıyor? Open Subtitles ما عمل والدك؟
    Ailen ne iş yapıyor? Open Subtitles ما عمل عائلتك؟
    - Babası ne iş yapıyor? Open Subtitles ما عمل أبيها؟
    ne iş yapıyor? Open Subtitles ما عمل زوجك ؟
    Bunu yapmadı, değil mi? Open Subtitles هو ما عمل هذا، أليس كذلك؟
    Tek bir zorunlu hareket yapmadı. Open Subtitles هو ما عمل خدعة إلزامية وحيدة.
    Letting kötü bir şey yapmadı. Open Subtitles التأجير ما عمل أيّ شئ خاطئ
    Kan sıçrama analistleri tam olarak ne yapıyor? Open Subtitles إذن، ما عمل محلّل لطخات الدم على أية حال؟
    Bunun ailesi ne yapıyor? Open Subtitles ما عمل عائلة هذه؟
    Bunun ailesi ne yapıyor? Open Subtitles ما عمل عائلة هذه؟
    - Kırmızı düğme neye yarıyor? Open Subtitles ما عمل الزر الأحمر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus