| Üzülmeye gerek yoktu. | Open Subtitles | ما كان عليكِ ان تقلقي لا ان تقلقي ولا أن تبكي |
| Bunu yapmana gerek yoktu. | Open Subtitles | ما كان عليكِ فعل ذلك |
| Beklemene gerek yoktu. | Open Subtitles | ما كان عليكِ أن تنتظري. |
| ...bunu yapmana gerek yoktu. | Open Subtitles | ما كان عليكِ فعلُ ذلكَ. |
| Birazdan öleceksin ve tek yapman gereken babanın sana ne verdiğini söylemek. | Open Subtitles | ستموتين و كل ما كان عليكِ هو إخباري بم أعطاه لكِ والدك |
| Tek yapman gereken sormak. Tanıdığım en zeki insanlardan biri söyledi bunu bana. | Open Subtitles | كل ما كان عليكِ فعله هو أن تطلبي واحد من أذكى الناس |
| - Zahmet etmene hiç gerek yoktu. | Open Subtitles | ما كان عليكِ فعل ذلك |
| Bunların hiçbirini yapmana gerek yoktu. | Open Subtitles | ما كان عليكِ فعل كل هذا |
| - Cidden gerek yoktu. | Open Subtitles | أنت، ... ما، ما كان عليكِ هذا |
| Tek yapman gereken, saatler sonra gelip duvardan tabloyu almak. | Open Subtitles | و كل ما كان عليكِ فعله هو المجيء إلى هنا بعد انتهاء ساعات العمل و أخذها من على الجدار |
| Tek yapman gereken oraya gidip kontrol etmek. | Open Subtitles | كل ما كان عليكِ فعله هو أن تذهبي إلى هناك وتبحثي في الأمر. |