"ما كان يبحث عنه" - Traduction Arabe en Turc

    • aradığı şeyi
        
    • aradığı şey
        
    • Ne aradığını
        
    - Ailenin aradığı şeyi bulmuş. Open Subtitles لقد وجدت ما كان يبحث عنه والداكِ وما هو؟
    Bu mavi balina nihayet uzun süredir aradığı şeyi buldu. Open Subtitles هذا الحوت الأزرق قد وجد وأخيراً ما كان يبحث عنه لمدّة طويلة.
    Donald bu kurşunla nihayet Reven'i öldürdüğün günden beri aradığı şeyi elde etti. Open Subtitles مع تلك الرصاصة، دونالد أخيرا لديه ما كان يبحث عنه منذ اليوم الذي قتل ريفن...
    Demek ki aradığı şey bu bilgisayardaymış. İşte. Open Subtitles لذا أي يكن ما كان يبحث عنه كان على هذا الحاسب هنا
    O dağlarda bir tek aradığı şey var o da kırmızı göbekli bir şahin. Open Subtitles الصقر ذو البطن الحمراء هذا ما كان يبحث عنه في أعلى هذه الجبال، وإننا بحثنا عنه
    Şunu söyleyebilirim ki her kim yaptıysa Ne aradığını biliyormuş. Open Subtitles الذي أستطيع أن أخبرك به أن أيّاً كان من فعل ذلك فهو كان يعرف ما كان يبحث عنه
    Ne aradığını öğrenmemiz gerek. Open Subtitles يجب أن نعرف ما كان يبحث عنه.
    Babam o kaleyi parça parça Smallville'e taşıdı ama görünüşe göre aradığı şeyi asla bulamadı. Open Subtitles ،(جلب أبي تلك القلعة إلى (سمولفيل حجراً حجراً لكن من الواضح أنه لم يجد ما كان يبحث عنه
    aradığı şeyi bulamamıştı. Open Subtitles إنه لم يجد ما كان يبحث عنه
    aradığı şeyi bulamadı. Open Subtitles لم وجد ما كان يبحث عنه.
    - aradığı şeyi buldu. Open Subtitles لقد وجد ما كان يبحث عنه..
    Paul bunu araştırıyordu ve bence aradığı şeyi bulmuştu. Open Subtitles (بول) ، كان يبحث حول هذا الأمر... وأعتقد أنه وجد بالضبط ما كان يبحث عنه.
    Lex aradığı şeyi bulamadı. Open Subtitles ليكس) لم يجد ما كان يبحث عنه)
    Öyle de olabilir ya da onların aradığı şey her neyse, onlarda arıyor. Open Subtitles أو أنهم يبحون هنا مهما ما كان يبحث عنه هو
    Katilin aradığı şey o olmalı. Open Subtitles "لابدّ أنّه ما كان يبحث عنه القاتل"
    Burns'ün Ne aradığını takip ediyor. - Harika. Open Subtitles -تتعقب ما كان يبحث عنه (بيرنز )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus