"ما ينتظرني" - Traduction Arabe en Turc

    • neyin beklediğini
        
    • neyle karşılaşacağımı
        
    • bekleyen şey
        
    • beni bekleyen
        
    Diğer tarafta beni neyin beklediğini biliyorum. Peki sen biliyor musun? Open Subtitles أعرف ما ينتظرني في الآخرة، فهل تعرف أنتَ؟
    Şimdikinin aksine. Beni neyin beklediğini biliyorum. Open Subtitles ليس مثل الان أنا اعلم ما ينتظرني
    Beni neyin beklediğini bilmeden . . Open Subtitles بدون أن أعرف ما ينتظرني
    - Lağım çukuruna girdiğimde neyle karşılaşacağımı biliyorum. Open Subtitles على الأقل مع خزان المجارير، كنتُ أعرف ما ينتظرني.
    Hiç kız kardeşim olmamıştı, neyle karşılaşacağımı bilmiyordum. Open Subtitles لم أحظى بأخوات ولم أكن أعرف ما ينتظرني
    Ayrıca...sanıyorum öldükten sonra beni bekleyen şey, arkamda bıraktığımdan çok daha ilgi çekici. Open Subtitles بالإضافة ... أظن أنه مهما كان ما ينتظرني بعد موتي فإنه سيكون مثيراً أكثر مما سأتركه خلفي
    Onu suçlama. Eve döndüğümüzde beni bekleyen şeyleri bilirsem yardımcı olabileceğini düşündü. Open Subtitles لا تلمه، فقد اعتقد أنّ معرفة ما ينتظرني عند العودة للديار ستساعدني
    Beni orada neyin beklediğini biliyorum. Open Subtitles أعرف ما ينتظرني
    Orada beni neyin beklediğini biliyorum. Open Subtitles أعلم ما ينتظرني في ذلك المكان
    Beni dışarıda neyin beklediğini biliyorum. Open Subtitles اعرف ما ينتظرني بالخارج
    Beni neyin beklediğini anlamıştım. Open Subtitles علمت بالضبط ما ينتظرني!
    Beni bekleyen şey tüm hayallerimin gerçekleşecek olması. Open Subtitles فكما ترين، ما ينتظرني هو أنْ تتحقّق كلّ أحلامي، أمّا بالنسبة لكِ...
    Eğer evde beni bekleyen biri varsa, kendimi tehlikeye atamam. Open Subtitles لا أستطيع أن أضع نفسي على الخط إذا كان شخص ما ينتظرني في المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus