Doğu ve batı arasında her bir yöne 20 metre. | Open Subtitles | والمنحنيات شرقاً وغرباً لمسافة 20 متراً في كل اتجاه |
Saniyede 12,4 metre. İletim hâlâ normal. | Open Subtitles | السرعة 12.4 متراً في الثانية ما زال النقلُ طبيعيّاً |
Balık sürüleri, kasvetli suların 80 metre derinliklerindedir ve martılar nefeslerini yaklaşık 2 dakika tutmalıdır. | Open Subtitles | توجد الأسراب عند عمق 80 متراً في الأعماق المعتمة ويلزم الغلموت أن تحبس أنفاسها لدقيقتين تقريباً |
30 metre uzunluğa yalnızca 90 gün içinde ulaşır. | Open Subtitles | فهو يصبح مكتمل النمو بطول الـ 30 متراً في غضون 90 يوم فقط |
Eğer bu pazar eyalet yarışmasında kağıttan bir uçağı 25 metre uçurabilirsem... | Open Subtitles | إن أمكنني جعل طائرة ورقية تحلق حتى 25 متراً في بطولة الولاية يوم الأحد |
Olumlu. 60 metre önünüzdeki siyah Mercedes. | Open Subtitles | مرسيديس سوداء، على بعد 60 متراً في الأمام. |
Olumlu. 60 metre önünüzdeki siyah Mercedes. | Open Subtitles | مرسيديس سوداء، على بعد 60 متراً في الأمام. |
- Tamam tamam! Yer çekimi 9,81 metre bölü saniyedir. | Open Subtitles | قوة الجاذبية هي 9.81 متراً في الثانية المربعة. |
Sinir iletim hızı saniyede 12,8 metre, normal sınırlarda. | Open Subtitles | ...الناقلية العصبية 12.8 متراً في الثانية ضمن الطبيعي |
Günde yaklaşık 40 metre hızla ilerliyor. | Open Subtitles | تتحرك حتى أربعين متراً في اليوم |
Günde yaklaşık 40 metre hızla ilerliyor. | Open Subtitles | تتحرك حتى أربعين متراً في اليوم |
Yavaşlasana! Dakikada 36 metre yapıyorsun. Aşil tendonunu koparacaksın! | Open Subtitles | اهدأ، وصلت إلى 36 متراً في الدقيقة، ستفسد أوتار رجليك! |
- Şu yönde 20 metre ileride. | Open Subtitles | إنه على بعد 15 متراً في ذلك الإتجاه |
Günde 8000 metre ve hızlanıyor. | Open Subtitles | 8000 متراً في اليوم و يزيد |
- Saniyede 12 metre. | Open Subtitles | اثنى عشر متراً في الثانية |