Bak, Etiyopya'dayken, tercümanım cesur bir şey yapmaya kalkıştı. | Open Subtitles | انظري ، كنتُ في أثيوبيا ، وحاول مترجمي أن يفعل شيئا ما شجاعا |
Onunla tanışmanın bir zevk olduğunu işaret diliyle söyledim ve tercümanım bunu benim için çevirdi. | TED | صافحته ورحبتُ به قائلًا، "أنه من دواعي سروري أن ألقاك". قلتها بلغة الإشارة وفسرها مترجمي. |
Kendi tercümanımı getirdim. | Open Subtitles | أحضرتُ مترجمي الخاصّ |
İşte bu yüzden tercümanımı getirdim. | Open Subtitles | لهذا احضرت معي مترجمي . |
Bu da benim Çevirmenim, ders başlamadan önce. | TED | هذا هو مترجمي هناك قبل أن يبدأ الدرس. |
- Jean-Claude Pistou, elçilikteki tercümanım. | Open Subtitles | -جيان - كلود بيتسو ، مترجمي في السفارة |
Ouda tercümanım olur. | Open Subtitles | ودا" سيكون مترجمي" |
Ouda tercümanım olur. | Open Subtitles | ودا" سيكون مترجمي" |
tercümanımı. | Open Subtitles | مترجمي. |
Çevirmenim nerede? | Open Subtitles | حسنًا. أين مترجمي الخاص؟ |
Çevirmenim bozuldu. | Open Subtitles | مترجمي تعرض للضرر. |