"متعمّداً" - Traduction Arabe en Turc

    • kasıtlı
        
    • Bilerek
        
    • kasıtlıydı
        
    Olayın kaza mı, yoksa kasıtlı bir eylem mi olduğunu biliyor musunuz bari? Open Subtitles هل تعرف وحسب إنْ كان هذا حادثاً أم متعمّداً ؟
    Ama, kasıtlı değildi. Çatıda Jinx'i kovalıyordum. Open Subtitles ليس متعمّداً ،كنت أطارد جينكس فوق السطح
    Yani bu kasıtlı yapılmış olabilir. Open Subtitles إذن يمكن يكون هذا متعمّداً.
    Sizi peşine takmamak için Bilerek yapmış olabilir. Open Subtitles حسناً ، يمكن أن يكون متعمّداً سنبقي على هذا الخيط
    Ayrıca o Türk olacak salak bunu Bilerek yapıyor. Open Subtitles وذلك التركيّ الغبيّ يفعل هذا متعمّداً
    Ama, senin yaptığın, kasıtlıydı. Open Subtitles لكن ما فعلتيه كان متعمّداً
    O gün enfeksiyon kapman kasıtlıydı. Open Subtitles يومَ إصابتكِ، كان متعمّداً.
    Bu adamlar, devlet için çalışıyor ve senin Anthony Soprano'yu vururken kafan karışık mıydı yoksa kasıtlı mı yaptın anlamaya çalışıyorlar. Open Subtitles هؤلاء الناس يحاولون الإثبات للحكومة، إن أطلقت النار على (أنتوني سبرانو)، حيث أننا لا نسلّم أنه لم يكن متعمّداً بالتأكيد،
    Bilerek kaybetmemi istediler. Open Subtitles جعلوني اخسر متعمّداً..
    Birileri Bilerek çizmiş diye düşünmüştüm. Open Subtitles -ظننت بأنّ أحدهم قد خدشها متعمّداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus